GNOME 2.30" a typo? I guess it should be GNOME 2.32, isn't
it?
Cheers.
--
Jorge González González
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Evince and as a new
plug-in for gedit. Backward Search, from
Evince to gedit, and Forward Search, from Gedit to Evince, are both
supported.
* SyncTeX or SyncTex, but not both.
* The second sentence is repeated, half the same as the first one,
doesn't make sense.
* gedit or Gedit, but not bo
discussed.
Could you please refresh my mind about other points?
Thanks.
--
Jorge González González
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
ld run on l10n.gnome.org and
> display an error on the website (or already when uploading it)?
Yeap, that would be awesome.
>
> andre
--
Jorge González González
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
fix them as this probably means the messages are
> not displayed correctly in the help documents.
Thanks a lot, "es" fixed. However most of the errors came from epiphany,
where I replaced ... with … apparently xml doesn't like it.
Cheers.
--
Jorge González González
Weblog: h
o Google.
And the normal user will never search for those errors, only advanced
users, so I guess we're not helping them much translating error and
schema messages.
Besides, I bet there are hundreds of strings in GNOME that the final
user will NEVER, ever see.
Best regards.
--
Jo
rors from UI messages.
I'm against separating them since it will include more files to push and
handle, but I'm against translating them at all.
> Ihar
--
Jorge González González
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
ctly which are both of them.
Best regards.
> Ask
--
Jorge González González
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
cult to create a plugin for gtranslator which marks
certain strings in a different way (colors, whatever...); however I'm
not a hacker myself.
Regards.
--
Jorge González González
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
or in
master?
Thanks.
--
Jorge González González
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
now, how much work I will have to do again. This should
> be policy if you ask me.
I agree with you, but GCompris developers have warned several times in
this list. Anyway, you can use most of those translations into the
gcomprixogoo branch.
Cheers.
--
Jorge González González
Weblog:
Hi all,
is there anything wrong with the bug buddy documentation?
http://l10n.gnome.org/vertimus/bug-buddy/master/help/es
Cheers.
--
Jorge González González
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
___
gnome
301 - 312 of 312 matches
Mail list logo