Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-15 Thread F Wolff
On So, 2008-10-12 at 02:20 -0400, Thomas Thurman wrote: > Ysgrifennodd Petr Kovar: > > In the past, I was provided with some Recent Latin resource > > consisting of examples of computer terminology, I'm also aware of Roman > > Curia (or should I say Curia romana) publishing a lexicon for "modern >

Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-15 Thread Claude Paroz
Le mercredi 15 octobre 2008 à 00:50 -0400, Thomas Thurman a écrit : > Ysgrifennodd Paul Norton: > > On Tue, 2008-10-14 at 16:45 +0200, Claude Paroz wrote: > > > There is already a "la" component in GNOME Bugzilla. Just attach your > > > translations to a new bug report, and ask for someone to commi

Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-14 Thread Thomas Thurman
Ysgrifennodd Paul Norton: > On Tue, 2008-10-14 at 16:45 +0200, Claude Paroz wrote: > > There is already a "la" component in GNOME Bugzilla. Just attach your > > translations to a new bug report, and ask for someone to commit them in > > GNOME. As soon as the first file will be committed in SVN, we

Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-14 Thread Paul Norton
On Tue, 2008-10-14 at 16:45 +0200, Claude Paroz wrote: > There is already a "la" component in GNOME Bugzilla. Just attach your > translations to a new bug report, and ask for someone to commit them in > GNOME. As soon as the first file will be committed in SVN, we will > create the corresponding st

Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-14 Thread Paul Norton
On Sun, 2008-10-12 at 05:39 +0200, Petr Kovar wrote: > Just a question of curiosity, what dictionaries, corpuses or linguistic > tools in general are you going to use in localization to Latin as a target > language? > > In the past, I was provided with some Recent Latin resource > consisting of ex

Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-14 Thread Claude Paroz
Le jeudi 09 octobre 2008 à 21:54 -0700, Paul Norton a écrit : > Greetings, > > I'm interested in participating in - or starting - a Latin translation > team. I've attempted to contact the person listed as "interested" on the > TranslationProject website but the emails now bounce (Mark Polo - > MPo

Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-11 Thread Thomas Thurman
Ysgrifennodd Petr Kovar: > In the past, I was provided with some Recent Latin resource > consisting of examples of computer terminology, I'm also aware of Roman > Curia (or should I say Curia romana) publishing a lexicon for "modern > terms" from time to time, but personally I somehow doubt that it

Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-11 Thread Thomas Thurman
Ysgrifennodd Petr Kovar: > Paul Norton <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 10 Oct 2008 20:55:58 -0700: > > > On Fri, 2008-10-10 at 23:21 -0400, Thomas Thurman wrote: > > > I'd quite like to join the team, though I'm already very overcommitted. > > > > I suspect we're both overcommitted, but if nobody does

Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-11 Thread Petr Kovar
Paul Norton <[EMAIL PROTECTED]>, Fri, 10 Oct 2008 20:55:58 -0700: > On Fri, 2008-10-10 at 23:21 -0400, Thomas Thurman wrote: > > I'd quite like to join the team, though I'm already very overcommitted. > > I suspect we're both overcommitted, but if nobody does anything then > there's no chance of

Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-10 Thread Paul Norton
On Fri, 2008-10-10 at 23:21 -0400, Thomas Thurman wrote: > I'd quite like to join the team, though I'm already very overcommitted. I suspect we're both overcommitted, but if nobody does anything then there's no chance of it ever happening. This is a first step. Build it and they will come. BTW, I

Re: Translation Team for Latin (la, lat)

2008-10-10 Thread Thomas Thurman
Ysgrifennodd Paul Norton: > I'm interested in participating in - or starting - a Latin translation > team. I've attempted to contact the person listed as "interested" on the > TranslationProject website but the emails now bounce (Mark Polo - > MPoloN7 at Netscape dot net). I first tried contacting