habetically, which is
> > completely mixing the logic order of strings.
> > https://bugs.launchpad.net/intltool/+bug/520986
> >
> > We really want to see this issue fixed as soon as possible. Can we do
> > anything at our level to help you resolve this bug?
>
> Th
Hi Milos, Goran, all,
Yesterday at 16:11, Goran Rakic wrote:
> У уто, 18. 08 2009. у 16:55 +0200, Milos Popovic пише:
>> My name is Miloš Popović. I am contributing to GNOME translations for a
>> few years now (f-spot, gimp, nautilus, rhythmbox, gvfs, totem, brasero,
>> et
1st line as
>> encoding: UTF-8
>
> As the error message correctly says, there is no *FILE* with that name.
> Changing the first line to also include brackets should help:
> [encoding: UTF-8]
Also note that some of these things are intltool extensions
staken and/or confusing it with groups which you can have up to
8).
We've tried doing something similar for Ctrl key for Serbian before,
but that conflicted Gtk+'s special handling of Ctrl key. With dead
keys, you should not have that many problems, but you m
f they are.
> But until git is officially in production, we should have the time to
> develop the missing piece which is to commit directly from the uploaded
> po file on the 'vertimus' section of l10n.gnome.org.
Indeed, integration of commit features into damned-lies is the way to
h, wonderful, sorry for the confusion then :)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
hat you still have to commit to GNOME SVN once
you are done. Launchpad is a great tool which allows much better
workflow than any other tool out there (that I know of). And it's
soon going to become free software (July 2009).
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
I'll be able to help with
further development (at least in the next year or so): still, I don't
doubt you will keep up the good work. :)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi Axel, Matthias,
Today at 8:49, Axel Hecht wrote:
> I personally consider this a glibc bug. From the comments I read, it
> seems that Danilo thinks so, too, but doesn't care enough to block on
> it.
Actually, I had to give in.
Plan is to fix all [EMAIL PROTECTED] to be [EMAIL
" (though I've just updated intltool to 0.37.0, so expect
more breakages like this).
Apology in advance for not taking care of l10n.gnome.org earlier.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
(i.e. get only level-2 strings for
starting teams).
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
represent in the
clock applet. Also, if they can indeed stay untranslated, easy
alternative is to unmark them (i.e. remove gettext calls on them).
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi Axel,
On Thursday at 23:11, Axel Hecht wrote:
> just hooking this up somewhere in this thread.
>
> I've been watching this thread with interest, as I see that discussion
> coming at me at Mozilla (hi Danilo :-))
>
> My thoughts are somewhat assumption-heavy, so bear
is based on Ubuntu packages (Ubuntu
is considered a single 'project').
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
technical difficulty, is this high on the priority list? I'd
> like to limit any delay only due to technical difficulties.
Since there are different approaches to solving the problem, and we
need to discuss them first, I must admit that it's not even on the
agenda yet (we have strict plans for the next two months). I'll have
it discussed tomorrow with my team, and then I'll post more details in
the bug report as we come up with any decision and timeframe.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Today at 9:41, Olav Vitters wrote:
> On Mon, Feb 04, 2008 at 03:14:30PM +0100, Danilo Šegan wrote:
>> On January 25th, Kenneth Nielsen wrote:
>>
>> > Yeah it was done by filtering svn-commit-lists. And yeah I certainly
>> > understand that it is a bad idea if
Hi Wouter,
Today at 9:24, Wouter Bolsterlee wrote:
> 2008-02-05 klockan 08:54 skrev Danilo Šegan:
>> "Social" as in involving people and communication, versus "technical"
>> problem (since it's completely possible to restrict access to any of
>&g
Hi Olav,
Today at 10:03, Olav Vitters wrote:
> On Tue, Feb 05, 2008 at 08:54:52AM +0100, Danilo Šegan wrote:
>> Yesterday at 20:22, Djihed Afifi wrote:
>>
>> > +1 from me for Khaled Hosny to get launchpad team coordinatorship. He
>> > sent an email ear
have fixed the problem without people approaching us and telling
us something is wrong.
I am pretty sure you are aware that even GNOME has had it's own share
of bad translation coordinators for certain languages, and they have
only been changed when someone else stepped forward.
Cheers,
Da
> Sorry, it's my fault. I was convinced that this had been already
> committed and closed bug #500302 some time ago.
>
> Now it's really committed!
I've also updated the bugzilla component.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
too hard to do in damned-lies. I can help someone
work on that :)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Solving social problems is really up to social elements: people.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
t's impossible to do this with a simple flip of the switch.
I am also particularly concerned about what you guys feel about this,
because I need to survive next GUADEC as well.
Cheers,
Danilo
[1]https://bugs.edge.launchpad.net/rosetta/+bug/188907
[2]https://bugs.edge.launchpad.net/rosetta/+bu
se right now with most software, but it
needs not stay that way.
Anyway, going from translated debug message to untranslated one is
really trivial, and if any maintainer needs help with that, I am sure
all of gnome-i18n would gladly help in doing "grep" on their
translation files :)
Che
ppreciated.
The problem seems to be that the translatable attribute is set to yes
on those strings automatically.
> I'm using glade-2 with Glom because glade-3 has a bug that prevents me
> from using it with Glom. I don't know if this pro
tion would be due as
well.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
, we've got a very short description up
on
http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
ll
translate a few more messages than needed, but that's not too bad.
That's why I always included all the languages with 70% or more
translations, and then removed them only at release time.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@g
Hi Murray,
Today at 10:58, Murray Cumming wrote:
> It doesn't look like Danilo is going to update the release notes with
> the expected translation statistics, so I have to try this myself.
>
> "Supported" means 80% or more of the UI strings must be translated.
ns in the process.
FWIW, I won't count gtk+/po-properties (or gnome-applets/po-locations)
for the "supported" measure in the release notes, but there is still
no need to commit things like these a week before the release.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
; That seems to be related to the presence of an UTF-8 char in a msgid
>> ('(c)'). l10n.gnome.org don't treat it correctly, hence the additional
>> string to translate.
>>
>> I have two suppositions:
>> - gettext version on l.g.o is too old (0.14.5)
>
http://l10n.gnome.org/languages/bg/gnome-extras.xml
(basically, just append ".xml" to the page name)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
b, and ask for help in committing them.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
f
something has broke on the notification side of things (that's his
part of code, but I am able to debug it as well, even if it takes more
time for me).
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
ed here.
>
> Basically, I think this could be done on the same model that is
> currently used for Docbook help, except adding the extra step of
> generating man page with the appropriate tool.
Exactly :)
Cheers,
Danilo
___
gnome-
ges/vi/gnome-extras
> Is there a correspondingly cool status page for these external
> modules? :)
Just start on l10n.gnome.org, and you can discover it all: wherever
it's not clear enough, just file a bug, and lets figure out a way to
make it better.
e module page, follow the
'file a bug' link, and file a bug :)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
"Use default filtering when filters are disabled"
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
whether it applies to entire releases, or you
have to do it per-module.
Anyway, just like stringfrozen, regenerate should be extended to work
per-release.
So, Damned Lies was designed so that it can keep the previous stats
without that affecting performance or anything.
> If Danilo is readin
so suggest scrollkeeper, shared-mime-info, and other similar
stuff.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
happening on its own because damned-lies tries to be fast, so
only regenerates the stats when data (eg. modules from SVN) changes,
not when damned-lies code changes ;)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/
text of approximately the same length (but this holds for translating
from within Inkscape as well, though it's easier to see that in Inkscape :).
I've sent the Serbian version to Serbian translation list, if you'd
like to have it as well, just ask :)
Cheers,
Danilo
_
c-alpha/2003-09/msg00091.html thread,
and especially Ulrich's response).
As far as Serbian is concerned, I wouldn't bother with it right now
since we've got really fast recode-latin-sr script in GNU gettext 0.15
and later, and I want to generate [EMAIL PROTECTED] on the fly in the
Today at 21:16, Emmanuele Bassi wrote:
> gnome-utils has been branched after the 2.18.0 release; the stable
> releases, as usual, will now happen from the gnome-2-18 branch.
Status pages updated, thanks for the notice.
Cheers,
Danilo
___
gnom
Today at 20:53, Christian Persch wrote:
> Epiphany and Epiphany Extensions have branched for GNOME 2.18; the
> branch name is "gnome-2-18" as usual.
Status pages updated, thanks for the notice.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing
nslators should expect to have at least another 24 hours
to update their translations since Glade3 release will be rolled out
tomorrow near the deadline (which is, to remind my fellow translators,
Monday 12UTC).
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
ttp://svn.gnome.org/viewcvs/libgnomekbd/
>>
>> Is this a real bug or a pure fantasy on my side?
>
> Someone on this ?
This should be svn:external'ed, if I am correct. Sergey?
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18
asically, create a release set with all modules included.
Though, I wonder how to handle multiple branches per module? Some
modules have multiple active branches (i.e. there is no one "best"
branch). Display them all?
Cheers,
Danilo
___
gnome-
m know.
If you did notify us, and we just missed it, sorry for the confusion
:)
Cheers,
Danilo
[1]http://live.gnome.org/MaintainersCorner
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Today at 2:11, Boyd Timothy wrote:
> Can anyone confirm/deny whether committing updated documentation would
> break string/ui freeze for 2.18?
It wouldn't break any freezes (freezes are there to update
documentation and translations).
Che
(Evolution currently has a really bad record of problems while
in string freeze, if my memory serves me well).
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
; name that is helpful if translated, but if the special name doesn't
> get translated, it's exactly as unhelpful as before.
>
> So I don't really see the harm in committing this. ;-)
If it's one string total, go ahead and do it (this is official
approval :).
Cheers,
Danilo
okay using non-ascii symbols?
>
> I generally consider input to be in UTF-8, not ASCII. Gnome is fully
> Unicode-aware, so I don't think this poses real problems. But perhaps others
> more knowledgeable than I am can clarify. Danilo? Shaun?
Sure it's ok. We're way pas
27;s my (late) approval.
I also CCed release-team, since they need to know about this as well.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
make it
at least '%s on %s' (eg. some languages may require different word order)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
t;Belarusian Latin Translation Team Page"
> And also there is a wrong SVN Account name: it should be "iharh".
Both fixed,
— Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
an? It only says "...Team Page" for the web page for
your team.
> 2. I'm a new coordinator of the Team BUT Ales Nyakhaychyk continues to
> be a team member. Shouldn't this info be shown on the page?
It's not possible at the moment. I hope to add such f
On January 29th, Ales Nyakhaychyk wrote:
> Ihar Hrachyshka is a new coordinator for Belarusian team instead me.
Updated now, thanks.
— Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
his language variant. We don't need a completely new Team
> but just a new LINGUAS item and page/subpage on Damned Lies. How would
> we do it right?
I'll simply add it as another language variant under the Belarusian team.
Cheers,
Danilo
___
> Ales Nyakhaychyk continues to be one of Gnome translators.
I've emailed Ales to confirm when he announced it, but he still didn't
reply (since mail is easily spoofed, I have to use a procedure like
this).
I'll email him again, so this will hopefully
VN instead? (J/k, ignore this—I keep
saying 'HEAD' instead of 'trunk' and using 'CVS' instead of 'SVN' as
well ;)
Hopefully, this also means a string freeze is in effect for Rhythmbox?
Cheers,
Danilo
___
d idea to split it into NetworkManager and
-applet modules in the l10n.gnome.org at least.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi Daniel,
On January 16th, Daniel Nylander wrote:
> Thank you Danilo for making Damned lies translatable.
>
> I wonder if you could enter a string for "Swedish Translation Team".
Sure. It was just a missing '_' on tag.
(and sorry for the l
g against gnome-games about this, and
using 'string' and 'L10N' keywords.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
l' as the user-oriented
page: is that ok?
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
ogress.gnome.org/languages/fr/gnome-2-18)
I moved it into gnome-utils now, so it should show properly.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Hi Djihed,
thanks for forwarding this.
On January 21st, Djihed Afifi wrote:
>> In:
>> devtools suite
>> seahorse
>> nm-applet
>> devhelp
>> glade3
l10n.gnome.org should be updated now.
Cheers,
Danilo
__
Yesterday at 13:42, Claude Paroz wrote:
> http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=401314
Should be fixed with the next auto-update.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
so I've CCed him.
So, it's quite likely invalid XML, which needs to be fixed.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
-2-18
http://l10n.gnome.org/languages/en_GB/gnome-extras
etc.
Then you simply commit them to appropriate folders in each module.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
igures/" if present should be all that's needed).
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
st let me know)
> - dasher doc
I just needed to add it to the modules list. I did so now, so it
should show up soon.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
/sv.po
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
compendiums :)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
gnome.org/GnomeDocUtilsMigrationHowTo
(so they know how to do the migration :))
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
on DocBook ).
The problems you are going to run into is that poxml doesn't remove
surrounding mark-up, and doesn't support nested paragraphs and stuff.
Eg. you might get a message like
msgid "This is something"
which will never happen wit
ng on even
advancing it with per-team notifications :)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
omeDocUtilsMigrationHowTo, step 3.
The file you want to base values on is:
http://svn.gnome.org/viewcvs/f-spot/trunk/docs/C/f-spot-C.omf?view=log
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Translation status changes from 2007-01-11 to 2007-01-18.
Total message count is stable at 33921.
Average change during this period was 0.000%.
Top 5 movers of the week:
* Icelandic (down 0%, now unsupported)
* Afrikaans (down 0%, unsupported)
* Irish Gaelic (down 0%, unsupported)
* Bret
Translation status changes from 2007-01-11 to 2007-01-18.
Total message count is stable at 33901.
Average change during this period was 0.000%.
Top 5 movers of the week:
* Kirghiz (down 0%, now unsupported)
* Irish Gaelic (down 0%, unsupported)
* Kurdish (down 0%, unsupported)
* Wallon (
e menthos would like this, if
he's not too lazy to change habits. ;)
Btw, any reason why you're not using Gnome SVN for developing this?
And not implementing i18n? :)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mai
web pages. More details on
http://live.gnome.org/TranslationProject (though, that page points to
CVS, and we have migrated to SVN starting with January 1st, 2007).
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
re with a big yellow bang next to it.
>
> What's up with that? Could someone relieve this zombie so that it may
> rest in peace?
It's a bug in damned-lies, need to check why it doesn't remove old
files yet.
Cheers,
Danilo
nly problem, we'd want to have default Armenian
GNOME translation be suitable for majority of Armenian people, and
thus we'd like you to work together with Norayr.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
On Tuesday at 0:58, Vincent Untz wrote:
> libwnck have been branched for 2.16 (usual name: gnome-2-16).
The branch has been updated in the status pages.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mail
I am experiencing is when I try to
>> access them by l10n.gnome.org (or progress.gnome.org).
>
> Ah, I think you should just report it to teh network manager
> maintainers or the sysadmins.
This should have been fixed yesterday.
Cheers,
Danilo
___
gno
Translation status changes from 2007-01-04 to 2007-01-11.
Total message count is stable at 33901.
Average change during this period was 0.000%.
Top 5 movers of the week:
* Kirghiz (down 0%, now unsupported)
* Irish Gaelic (down 0%, unsupported)
* Kurdish (down 0%, unsupported)
* Wallon (
Translation status changes from 2007-01-04 to 2007-01-11.
Total message count is stable at 33921.
Average change during this period was 0.000%.
Top 5 movers of the week:
* Icelandic (down 0%, now unsupported)
* Afrikaans (down 0%, unsupported)
* Irish Gaelic (down 0%, unsupported)
* Bret
(Too bad though
> that it hasn't got a multiline mode yet.)
When you've got a hammer, every problem looks like... :)
"msgcat --no-wrap" might have helped, as might have "msgfilter" :)
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n maili
7;s too late in the evening, I
> guess :-)
If you're reading gnome-i18n list (which I know you are), you can take
advantage of the new damned-lies feature: string change notification
on frozen branches :)
Notifications should happen around 10 minut
/viewcvs/gail/tags/gnome-2-16/
I know SVN makes no difference between tags and branches, but lets
have at least some consistency. Can you please move these to
gail/branches/?
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.g
more than appreciated: if all the developers announced their
plans in the same way, and described the technology they use like
this, it would be easier for translators to do their job (well, in
most cases, we have standards on how to do things anyway, so that's
part of the solution :)).
Thanks,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
;t use a standard path,
> it's an useful information to provide via svnpath, for example.
I've added it :)
> 4 - I've discovered an other problem in XML files, for example, look at
> fifth-toe.xml :
This was the same problem that plagued basic web page, which is now fi
generated, and there is no previous POT at all (so they are
ignored in the display).
I suggest filing bugs for everything except gdm2.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
audio Sound Server"
> + "Select sound file..."
> + "Silence"
> + "Test Sound"
>
> Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
> might be worth investigating.
This isn't one, since it's the case
me.org should pick it up.
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
ll missing in .
I cannot add it since there may be more than one. Anyway, it still
lists only doc stats.
> Are you confident with stats included in your xml files ? :)
Yes, except in the case of broken POTs or POs (don't pass "msgfmt -c" check).
Cheers,
Danilo
_
size is what you set in your browser settings. For all
the accessibility reasons, I am not going to enforce any font other
than what you choose yourself.
Note that default document font in GNOME is a bit larger than screen
font (usually 12pt vs. 10pt), so you may want to adjust that as well.
Cheers,
D
le, it's a variable used inside Makefile.am:
http://svn.gnome.org/viewcvs/gnome-desktop/branches/gnome-2-16/desktop-docs/lgpl/Makefile.am?view=markup
Cheers,
Danilo
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
O.
I've readded the POT error/warning icons to language pages as well, so
you can now see the reason for them.
The old status pages did also have the same problem, it's just that
they never showed it anywhere (and they had a big collection of old
POT files, so when something like
1 - 100 of 817 matches
Mail list logo