[gnome-cyr] пара вопросов по процессу работы

2013-07-08 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день, товарищи! Меня зовут Юлия Дронова, я представляю команду локализации дистрибутива РОСА ( http://www.rosalab.ru/ ). Нашим основным рабочим столом до недавнего времени был KDE, в переводе которого мы принимаем активное участие, но на данном этапе у нас идёт подготовка релиза с GNOME, соо

Re: [gnome-cyr] пара вопросов по процессу работы

2013-07-15 Пенетрантность Juliette Tux
? Прошу прощения опять за нубские вопросы, но всегда надёжнее спросить у первоисточников :) 2013/7/9 Yuri Myasoedov > 09.07.2013, 01:12, "Juliette Tux" : > > Добрый день, товарищи!Меня зовут Юлия Дронова, я представляю команду > локализации дистрибутива РОСА ( http://www.rosalab

Re: [gnome-cyr] "super" или "win"

2013-07-30 Пенетрантность Juliette Tux
А если человек не смотрит всю документацию, а ищет что-то одно, что нужно ему? Перед переводом я просмотрела информацию. В гноме3 по умолчанию клавиша Super -- это левый Win. Как новый человек узнает об этом? Как новый юзер узнает, где там это первое упоминание в документации? Мало кто просмотривае

Re: [gnome-cyr] "super" или "win"

2013-07-30 Пенетрантность Juliette Tux
> > но т. к. это более понятно для конечного пользователя Именно, я за такой подход. :) 2013/7/31 Yuri Myasoedov > 31.07.2013, 09:37, "Juliette Tux" : > > А если человек не смотрит всю документацию, а ищет что-то одно, что > нужно ему? Перед переводом я просмот

[gnome-cyr] поиск по словам

2013-07-31 Пенетрантность Juliette Tux
Всем добрый день ещё раз! А нет ли у нас какого-нибудь инструментария для поиска слов и словосочетаний в пошках? Если нет, кто как для себя решает этот вопрос? То есть стандартная ситуация: есть баг с недопереведёнными строками, есть скрин, нужно найти, в каком файле эти слова встречаются. Куда коп

Re: [gnome-cyr] поиск по словам

2013-07-31 Пенетрантность Juliette Tux
Юра, спасибо, будем грепать :)) 2013/7/31 Yuri Myasoedov > 31.07.2013, 14:08, "Juliette Tux" : > > Всем добрый день ещё раз!А нет ли у нас какого-нибудь инструментария для > поиска слов и словосочетаний в пошках? Если нет, кто как для себя решает > этот вопрос? > &g

Re: [gnome-cyr] "super" или "win"

2013-08-01 Пенетрантность Juliette Tux
Олег, добрый день, приятно встретиться в этой рассылке! :) Про то, что клавишу можно переназначить, я тоже думала, но, кмк, надо исходить из дефолтного варианта. Вы правы относительно стандарта, конечно, и тогда нам нужно выбрать стандарт перевода для Super. Чтобы одной рукой стандарт соблюсти, а

[gnome-cyr] длинная фраза в gnome-settings-daemon.gnome-3-8.ru.po

2013-08-01 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день, товарищи! Ещё один вопрос по конкретному переводу хотелось бы обсудить. Есть у нас http://bugs.rosalinux.ru/show_bug.cgi?id=2421 , где видно (там коротенький скринкастик в аттаче, смотреть на нижнюю часть экрана), что две фразы <<Низкий заряд батареи ноутбука. Приблизительно осталось %

Re: [gnome-cyr] длинная фраза в gnome-settings-daemon.gnome-3-8.ru.po

2013-08-01 Пенетрантность Juliette Tux
ателя. > > -- > <http://vpopolam.ru/> > Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music > Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music > > > 1 августа 2013 г., 14:58 пользователь Juliette Tux > написал: > > Да, вот я сделала скринш

Re: [gnome-cyr] длинная фраза в gnome-settings-daemon.gnome-3-8.ru.po

2013-08-01 Пенетрантность Juliette Tux
Ну вот я проверочно поставила <<низкий заряд>>, гляньте скрин с новыми фразами: http://tau.rghost.ru/47826733/image.png <<низкий заряд>> -- англицизм, да, но уже довольно устоявшийся. <<Батарея разряжена>> -- лучший вариант чтобы бороться с англо-русским суржиком, конечно. В итоге можно написать

Re: [gnome-cyr] длинная фраза в gnome-settings-daemon.gnome-3-8.ru.po

2013-08-01 Пенетрантность Juliette Tux
-- > <http://vpopolam.ru/> > Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music > Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music > > > 1 августа 2013 г., 19:38 пользователь Juliette Tux > написал: > > Ну вот я проверочно поставила &l

[gnome-cyr] Перевод help.gnome.org

2013-08-06 Пенетрантность Juliette Tux
Всем добрый день! А кто-нибудь в курсе, ведутся ли переводы документации на https://help.gnome.org/ ? Там кое-что переведено, кое-что нет. Я правильно понимаю, что всё это лежит на https://l10n.gnome.org/languages/ru/gnome-3-10/doc/ ? -- С уважением, Дронова Юлия

[gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-09 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день всем! Прошу помощи в нахождении перевода для модуля <<Дополнительные параметры системы>>. См. скриншот: http://tau.rghost.ru/49272405/image.png Я правильно понимаю, что он собирается из нескольких мини-модулей? расширения Shell вообще там не переведены, и очень много длинных, не влезающ

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-09 Пенетрантность Juliette Tux
и 3.8? > > и какой перевод ищется? "suspend", "follow lid" > > Женя > > > 2013/10/9 Juliette Tux > >> Добрый день всем! >> Прошу помощи в нахождении перевода для модуля <<Дополнительные параметры >> системы>>. См. скриншот

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-09 Пенетрантность Juliette Tux
и да, на скрине версия 3.8 2013/10/9 Juliette Tux > Ну я забрала гитом модуль gnome-tweak-tool, там нет вообще этих строк. В > руководстве по гном-гиту сказано что < clone, you download all necessary files for all branches>>, и там пошка > русская одна всего, строк нужных та

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-09 Пенетрантность Juliette Tux
lose-ac-action", size_group=sg), > > GSettingsComboEnumTweak("org.gnome.settings-daemon.plugins.power", > "button-power", size_group=sg), > > GSettingsComboEnumTweak("org.gnome.settings-daemon.plugins.xrandr", > "default-monitors-setup", size_

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-09 Пенетрантность Juliette Tux
анным, что <<Дополнительные параметры системы>> состоит из нескольких составных частей. Одну уже нашли :) 2013/10/9 Yuri Kozlov > В Wed, 9 Oct 2013 18:07:06 +0400 > Juliette Tux пишет: > > > Добрый день всем! > > Прошу помощи в нахождении перевода для модуля <&l

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-09 Пенетрантность Juliette Tux
61 > на > > <_summary>Power button action > > (и в соответствии открыть баг репорт). версию 3.8.Х скорей всего не спасти, а > для 3.10.Х это еще актуально. > > > сгенериривать ru.po файл и перевести))). > > и так далее... > > > > 2013/10/9 Jul

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-16 Пенетрантность Juliette Tux
nome-3-8#n61 > на > > <_summary>Power button action > > (и в соответствии открыть баг репорт). версию 3.8.Х скорей всего не спасти, а > для 3.10.Х это еще актуально. > > > сгенериривать ru.po файл и перевести))). > > и так далее... > > > > 201

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-16 Пенетрантность Juliette Tux
Никто ничего не может посоветовать или я что-то совсем не то говорю...? махните хоть левой тапкой, чтобы у меня комплекс не развился :( 2013/10/16 Juliette Tux > День добрый все-все. > Не отличаясь особой скоростью соображалки, хочу вернуться к вопросу: 1) > где делать баг

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-16 Пенетрантность Juliette Tux
Ок, мне уже легче :) 2013/10/17 Yuri Myasoedov > Юля, я смогу посмотреть и помахать тапками только в пятницу. > Раньше никак. > > 17.10.13, 02:17, "Juliette Tux" ": > > > > Никто ничего не может посоветовать или я что-то совсем не то говорю...? &g

[gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день. Наткнулась в gnome-tweak-tools на такой перевод: Resize with Secondary-click --> Изменение размера с помощью правой кнопки мыши Secondary-click -->Щелчок правой кнопкой мыши Перевод <<вторичного клика>> где-то обговаривался переводчиками Гнома как <<щелчок правой кнопкой мыши>>? Дело

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
> > -- > <http://vpopolam.ru/> > Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music > Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music > > > 18 октября 2013 г., 15:57 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > >&g

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
И я на данный момент, настраивая установку Гнома 3.8 под себя, тоже оказалась в недоумении перед <<правым кликом>>, т.к. на деле он им не является, и нужно лазать ещё по настройкам, чтобы сделать вторичный клик именно правым кликом. 2013/10/18 Juliette Tux > Проблема в том, что

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
gt; планшетах/сенсорных дисплеях (двойным щелчком, долгим нажатием и т.п.) -- > это уже дело другое. > > -- > <http://vpopolam.ru/> > Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music > Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music > > &g

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
КМ на его устройстве. > Поэтому лично мое мнение -- не нужно изобретать новые термины, там, где > успешно могут справиться старые. > > 18 октября 2013 г., 16:21 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > > Ну всё правильно с этой стороны, но только вот

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Кнопки ноута которые рядом с тачпадом, да. И, кстати, в gsettings-desktop-schemas очень много про вторичный щелчок, и там его <<правым>> уж никак не заменить. 2013/10/18 Oleg Koptev > Уточните - "не работает" тачпад, или именно мышь? > > 8 октября 2013 г.,

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
спользованием > "первичной" и "вторичной" клавиш мыши вместо ЛКМ и ПКМ будет чем-то > хтонически нелепым? > > Кстати, попробуйте подключить к ноуту мышку, как она себя будет вести. > Может быть проблема не в интерфейсе, а в драйвере тачпада? > > 18 октября 201

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
ет вызвать ассоциацию со вторым кликом. Тупик получается. 2013/10/18 Oleg Koptev > 18 октября 2013 г., 17:02 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > >> Ну ещё раз у наших тестеров уточнила для нейтрального мнения: правый >> щелчок работает в дефо

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Кто пользуется Гномом3 давно -- какие ассоциации вызывает это действие? попробуем пробиться к подсознанию :) 2013/10/18 Yuri Myasoedov > 18.10.2013, 17:02, "Juliette Tux" : > > Ну ещё раз у наших тестеров уточнила для нейтрального мнения: правый > щелчок работает в деф

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
работают без мышки, или, например левшами? > Переписывать мануалы? Вопрос не риторический. > > 18 октября 2013 г., 17:21 пользователь Yuri Myasoedov > написал: > > 18.10.2013, 17:02, "Juliette Tux" : >> > Ну ещё раз у наших тестеров уточнила для нейтральн

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Ещё раз. Secondary click не является по умолчанию физическим кликом правой кнопкой. Когда я отметила параметр ресайзить окна с помощью правой кнопки мыши+Alt, у меня всё равно не стали окна ресайзиться с помощью правой кнопки мыши+Alt. То есть, настроить *вторичный клик *как клик *физической правой

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
он физически должен тогда производить...? 2013/10/18 Ганьков Андрей > Почему то не пришло первое письмо, которое отправл в рассылку. Отправляю > повторно. > > 18.10.2013 17:31, Ганьков Андрей пишет: > >> 18.10.2013 17:02, Juliette Tux пишет: >> >> Мне бы хот

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
альной фрустрации.* Не помните общемировые форумные треды времён когда Гном3 только-только вышел...? там это предлагалось проделать с собой именно разрабам : 2013/10/18 Oleg Koptev > > 18 октября 2013 г., 18:00 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > &

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Ганьков Андрей > Может не надо воспринимать третий гном как что-то революцеонное, может в > этом проблема? Вы сделали мой день, как говорится нынче. :)) про SUSE надо узнать поточнее, возможно, он патченный-перепатченный или, что скорее, привычные классические действия выставлены в

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Ганьков Андрей > на нажатие на главную(основную), вторичную и ... кнопки на чем угодно, как > более универсальные термины, подходящие для большего количества устройств. > Имеет ли это смысл? > Возможно, это имело смысл делать с самого начала, но если будет принято какое-то решение, то

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Юра, спасибо за ответ! "You want it -- you do it", по-прежнему наш девиз :) 2013/10/18 Yuri Myasoedov > 16.10.2013, 14:27, "Juliette Tux" : > > День добрый все-все.Не отличаясь особой скоростью соображалки, хочу > вернуться к вопросу: 1) где делать баг по

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
Ого, нашла в спаме, Илья, прошу прощения. Думаю, что смогу сделать архив со всеми пошками, забрав все модули гнома гитом и вытащив оттуда пошки. Если где-то или у кого-то есть простой список всех модулей гнома, чтобы не делать двойную работу, была бы благодарна. 2013/10/18 Yuri Myasoedov > Пере

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
https://git.gnome.org/browse/ вот тут вроде все модули перечислены 2013/10/18 Juliette Tux > Ого, нашла в спаме, Илья, прошу прощения. > Думаю, что смогу сделать архив со всеми пошками, забрав все модули гнома > гитом и вытащив оттуда пошки. Если где-то или у кого-то есть простой спис

Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичный клик>> переводится как <<клик правой мышкой>>?

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Oleg Sadov > Юлия, а можно не следившему за перипетиями пояснить -- а что там за > проблемы с точным поиском по строкам в дереве? > ну если коротко: на Damned Lies нет встроенного поиска слов и выражений, как, скажем, в кедовском svn тут: http://i18n.kde.org/dictionary/search-translat

Re: [gnome-cyr] Необходима ссылка на общий репозиторий gnome или исходные файлы проекта с актуальными po-файлами...

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Ilya Barilo > Нужен доступ к единому репозитарию, если он есть... объемы не важны, так > как безлимит 100мбит > > и моя программа сама все найдет в каталогах... > мм... имхо, проще решить всё в терминах гит. Для виндовс он же тоже есть, если не ошибаюсь. Один раз забрать все модули, н

Re: [gnome-cyr] Необходима ссылка на общий реп озиторий gnome или исходные файлы проек та с актуальными po-файлами...

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Ilya Barilo > Нашел только вариант подключения к каждому отдельному модулю... можно > подключиться к общему корню репозитория? насколько я поняла структуру гнома из юриных объяснений -- нет -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mail

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-10-18 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/18 Dmitry Agafonov > Если у вас висит на экране программа с ошибкой, запустите в терминале > > *lsof -p `xprop | awk '/PID/{print $3}'` | egrep '\.mo$'* > > и тыкните в окно. > Хм, очень и очень неплохо для определения узкого круга лиц, спасибо! -- С уважением, Дронова Юлия __

Re: [gnome-cyr] Отчеты по всем текстам из po-файлов модулей и наборам po-файлов с сайта. И ряд предложений по терминологии и пр.

2013-10-19 Пенетрантность Juliette Tux
В Lokalize есть проверка орфографии. Я бы рекомендовала использовать эту программу даже в Гноме. Там, кроме того, есть память переводов и глоссарий, в который как раз и можно занести всё, что нужно. Без изобретения велосипедов. Lokalize -- это отлично продуманный и крайне удобный инструмент для раб

Re: [gnome-cyr] Отчеты по всем текстам из po-файлов модулей и наборам po-файлов с сайта. И ряд предложений по терминологии и пр.

2013-10-19 Пенетрантность Juliette Tux
Ну я понимаю, что вызвала огонь на себя, с обеих сторон сейчас объективности ждать уже не будем, Юра :) Удачных выходных всем нам :) 2013/10/20 Yuri Myasoedov > 20.10.2013, 08:16, "Juliette Tux" : > > В Lokalize есть проверка орфографии. Я бы рекомендовала использовать эту

Re: [gnome-cyr] gnome-shell - gnome-3-8 и gnome-shell - gnome-3-10

2013-10-22 Пенетрантность Juliette Tux
Лучше с копией в рассылку, имхо. 2013/10/22 Ilya Barilo > ** > > Добрый день! > > > jdronova: "Такую проверку можно лишь приветствовать, но по отношению ко > всем участникам команды > > локализации Гнома." > > > Спасибо. > > > Я проверяю почти все последние правки и оставляю комментарии в темах

Re: [gnome-cyr] Не могу найти, где таится перевод для модуля

2013-10-22 Пенетрантность Juliette Tux
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=710649 кому интересно 2013/10/18 Juliette Tux > Юра, спасибо за ответ! "You want it -- you do it", по-прежнему наш девиз :) > > > 2013/10/18 Yuri Myasoedov > >> 16.10.2013, 14:27, "Juliette Tux" : >

Re: [gnome-cyr] evolution - gnome-3-10

2013-10-22 Пенетрантность Juliette Tux
2013/10/22 > "Св.Елена" вероятно надо ставить пробел между словами? Это географическое название, пишется именно так, а не иначе. -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gno

Re: [gnome-cyr] evolution - gnome-3-10

2013-10-22 Пенетрантность Juliette Tux
Надо проверять эти новые правила, из советских времён помню обратное, в том числе из печатных изданий. Настаивать не буду, ессно. 2013/10/22 Ilya Barilo > ** > > > Св. Елена - это сокращения от Святая Елена. > > Ставится пробел между "Св." и "Елена", также как и между "Святая" и > "Елена"... ед

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-10-31 Пенетрантность Juliette Tux
> > lsof -p `xprop | awk '/PID/{print $3}'` | egrep '\.mo$' Вот прям ещё раз выражаю огромное спасибо за эту строчку, прямо зверски помогает ловить партизан непереведённых! 2013/10/18 Juliette Tux > > 2013/10/18 Dmitry Agafonov > >> Если у вас висит

Re: [gnome-cyr] gnome-initial-setup - gnome-3-8

2013-11-01 Пенетрантность Juliette Tux
Приветствую! Заглянула наугад в дифф. Строка msgid "_Start using %s" была: msgstr "_Начать работу с GNOME 3" стала: 381 msgstr "_Начать с помощью %s" Понятно, что знание английского в наше время необязательно, чтобы переводить, тем более в опенСорсе, но данная фраза-таки означает <<начать использо

Re: [gnome-cyr] gnome-initial-setup - gnome-3-8

2013-11-01 Пенетрантность Juliette Tux
Не совсем подкол, ну ладно. Я тоже учусь, меня тоже надо защитить и пропустить в апстрим, пусть ж я учуусь У нас в Гноме уже такого напропускали, что непонятно, почему все придираются только ко мне :(( Обидно. 2013/11/1 Yuri Myasoedov > 01.11.2013, 12:54, "Juliette Tux" : >

Re: [gnome-cyr] gnome-initial-setup - gnome-3-8

2013-11-01 Пенетрантность Juliette Tux
Я постараюсь, Юра. Просто много лет уже наблюдаю вакханалию неграмотности в локализации СПО, да и то, что творится вокруг с родным письменным языком вводит в шок уже, так что виновата, язвлю, бывает. Поправлю всё в ближайшее время. 2013/11/1 Yuri Myasoedov > 01.11.2013, 19:39, "Juli

Re: [gnome-cyr] gnome-color-manager - gnome-3-10

2013-11-07 Пенетрантность Juliette Tux
Список приложений, которые не надо трогать: GIMP, Inkscape, Scribus, darktable, Ardour и Mixbus, FontForge, Gpick, Fontmatrix, Sigil, Hydrogen, FreeCAD, Sigil 2013/11/7 Juliette Tux > Список: > GIMP, Inkscape, Scribus, darktable, Ardour и Mixbus, FontForge, Gpick, > Fontmatrix, Sigil,

[gnome-cyr] gnome-color-manager и вылезающие строки на английском

2013-11-07 Пенетрантность Juliette Tux
День добрый! В gnome-color-manager есть строки, которых нет в pot, не мог бы кто-нибудь проглядеть код, возможно, опять не помечены для перевода или ещё что-то. Заранее спасибо и не очень срочно, как будет у кого время. Строки следующие: could not get calibration target image This profile is free

Re: [gnome-cyr] gnome-color-manager и вылезающие строки на английском

2013-11-07 Пенетрантность Juliette Tux
2013/11/7 Alexandre Prokoudine > intltool-update ru Чо-то неа :( -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

[gnome-cyr] Ролики с помощью во время первого запуска Гнома как называются?

2013-11-12 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день всем, а кто может подсказать, как называется та штуковина с короткими роликами по работе в Гноме, которая появляется во время первого запуска Гнома? С музыкой и шахматами. Где исходники этого добра искать? -- С уважением, Дронова Юлия ___ gn

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-11-13 Пенетрантность Juliette Tux
А вот засада с окнами, которые просят рутовый пароль, типа такого: http://higgs.rghost.ru/50142742/image.png , они блочат сразу всё же. Sleep не прокатил :))) есть мысли? ну или чему это окно принадлежит. 2013/10/31 Juliette Tux > lsof -p `xprop | awk '/PID/{print $3}'`

Re: [gnome-cyr] Fwd: Вариант решения поиска слов в po-файлах

2013-11-13 Пенетрантность Juliette Tux
Поймала гада, спасибо! :)) 2013/11/13 Yuri Kozlov > Похоже на > > http://cgit.freedesktop.org/systemd/systemd/plain/src/login/org.freedesktop.login1.policy.in > > systemd подкрался незаметно, однако. > > В Wed, 13 Nov 2013 16:12:01 +0400 > Juliette Tux пишет: >

Re: [gnome-cyr] gnome-tweak-tool - gnome-3-10

2013-12-03 Пенетрантность Juliette Tux
2013/12/3 > "Automatically Raise Windows" и "Window Action Key" - пока не понятно что > меняется при откл\вкл данной фукции, оставляю без перевода ну хотя бы: <<Окна всплывают автоматически>>, <<клавиша-модификатор действий над окном>> Всё становится понятно, если взять и работать в Гноме, нап

Re: [gnome-cyr] gnome-tweak-tool - gnome-3-10

2013-12-03 Пенетрантность Juliette Tux
On 4 December 2013 00:57, Stas Solovey wrote: > <<клавиша-модификатор действий над окном>> при смене с super на alt ничего > не меняет. у меня меняет, ресайзится-двигается при нажатом Альт (гнум 3.8). От того, что у меня переводы <<далеко>>(tm) не идеальны, некоторые другие переводы не станут л

Re: [gnome-cyr] gnome-tweak-tool - gnome-3-10

2013-12-03 Пенетрантность Juliette Tux
2013/12/4 Stas Solovey > p/s меня тут тоже когда-то приняли в штыки, но потом нашли общий язык, так > что наезды "уютной компании" не принимайте близко к сердцу ;) По сравнению с мейл-листом systemd, куда я недавно по наивности отправила русский перевод (у них вообще конь не валялся в переводах

Re: [gnome-cyr] gnome-boxes

2013-12-05 Пенетрантность Juliette Tux
Словарь Пройдакова и сайт Майкрософта ( http://www.microsoft.com/language/ru-ru/Search.aspx?sStringdashboardlangIDru-ru ) дают либо как <<брокер>> либо как <<программа-посредник>>. От <<посредника>> имхо и надо плясать. 2013/12/5 Den V. Kaftaev > Ответ от разработчика > A remote host implies

Re: [gnome-cyr] gnome-boxes

2013-12-05 Пенетрантность Juliette Tux
соответствие сервисных запросов клиента серверным реализациям *ssn*<http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=116&&UserName=ssn> ) 2013/12/5 Juliette Tux > Словарь Пройдакова и сайт Майкрософта ( > http://www.microsoft.com/language/ru-ru/Search.aspx?sStringdashboardlangIDru-ru

Re: [gnome-cyr] gnome-boxes

2013-12-05 Пенетрантность Juliette Tux
внешними хостами не его главная задача. >> >> >> 5 декабря 2013 г., 14:11 пользователь Oleg Koptev >> написал: >> >> Считаю "посредник" - отличный термин. >>> >>> 5 декабря 2013 г., 14:07 пользователь Juliette Tux < >>> juli

Re: [gnome-cyr] gnome-boxes

2013-12-05 Пенетрантность Juliette Tux
2013/12/5 Den V. Kaftaev > Он же "барыга" и "фарцовщик" :) ну товарищи, у нас же IT-контекст, нельзя на основании мультизначимости почти каждого слова в русском языке отказывать слову в легальном употреблении -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-c

[gnome-cyr] Перевод для "Universal Access"

2013-12-24 Пенетрантность Juliette Tux
С наступающим всех! А чего у нас в Гноме "Universal Access" переводится то как <<универсальный доступ>>, то как <<специальные возможности>>? Хотя всю дорогу за специальные возможности в инглише отвечает слово accessibility, и в Гноме оно есть, и соответствует именно этому смыслу. -- С уважением,

[gnome-cyr] Fwd: gnome-terminal - gnome-3-10

2013-12-24 Пенетрантность Juliette Tux
> хотя ладно, вам жеж пофиг, вы центр вселенной и шибок не делаете Ну вот именно :)) Понимаете, ваши придирки на ровном месте и игра синонимами (возможностей-вариантов etc) -- это лично ваша вкусовщина. А бросаться в меня взрослыми(tm) ссылками на фоне опять же вот такой красоты, например, пропу

[gnome-cyr] Hover Click (Dwell Click) -- щелчок или нажатие

2013-12-24 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день ещё раз всем! Насколько я помню, договаривались click обозначать везде как <<нажатие>>, ввиду предполагаемого использования Гнома на планшетах и устройствах без мышки. В файле https://github.com/GNOME/gnome-user-docs/tree/master/gnome-help/ru

Re: [gnome-cyr] Hover Click (Dwell Click) -- щелчок или нажатие

2013-12-24 Пенетрантность Juliette Tux
2013/12/24 Yuri Myasoedov > Если будете сейчас допереводить какие-то части в документации, исправьте > пожалуйста, если не затруднит. Да, я сейчас доехала как раз до глобального гномовского хелпа, буду тогда править и держать в курсе. Насколько я вижу, там ваш, Юра, коммит недельной давности, в

Re: [gnome-cyr] Hover Click (Dwell Click) -- щелчок или нажатие

2013-12-24 Пенетрантность Juliette Tux
справлять, там работы море > > 24.12.2013 17:45, Juliette Tux пишет: > > > 2013/12/24 Yuri Myasoedov > >> Если будете сейчас допереводить какие-то части в документации, исправьте >> пожалуйста, если не затруднит. > > > Да, я сейчас доехала как раз до глобаль

[gnome-cyr] менеджер брелоков

2013-12-26 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день всем! У нас что-то везде GNOME keyring везде написан как <<менеджер брелоков>>. Предлагаю поправить на что-то более вменяемое, например <<менеджер ключей GNOME>> -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org htt

Re: [gnome-cyr] менеджер брелоков

2013-12-26 Пенетрантность Juliette Tux
Серьёзно? Ужас какой :((( 2013/12/26 Dmitry Agafonov > Как раз от "ключей" отказались в пользу "брелоков". Кажется, год назад > было обсуждение. > > > 26 декабря 2013 г., 17:46 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > &

Re: [gnome-cyr] менеджер брелоков

2013-12-26 Пенетрантность Juliette Tux
То есть отказались от нормального перевода именно смысла, в ползу тупой кальки, да ещё и очень странной. Менеджер брелоков -- это менеджер висюлек, которые вешают для украшения на железные ключи. Нет слов. 2013/12/26 Juliette Tux > Серьёзно? Ужас какой :((( > > > 2013/12/26 Dmi

Re: [gnome-cyr] менеджер брелоков

2013-12-26 Пенетрантность Juliette Tux
> -- это старая форма множественного числа. Стива Облонский носил жилет, украшенный по английской моде брелоками, что-то типа этого вспоминается. В общем, жжоте. 2013/12/26 Dmitry Agafonov > 26 декабря 2013 г., 17:53 пользователь Juliette Tux < > juliette@gmail.com> написал: > >

Re: [gnome-cyr] менеджер брелоков

2013-12-26 Пенетрантность Juliette Tux
Юра, вот <<связка ключей>> как раз ок. Как можно быть спокойной, когда тут пишут про <<менеджер брелоков>> :)) Помечаю тогда себе и этот момент, чтобы править везде, где встречается. 2013/12/26 Yuri Myasoedov > 26.12.2013, 18:01, "Juliette Tux" : >

Re: [gnome-cyr] meld - master

2014-01-02 Пенетрантность Juliette Tux
Чудесная, чудесная компания подобралась на переводах Гнома. Можно ещё потроллить меня, например, ммм... ну я не знаю, на тему кривизны ног :))) 2014/1/2 Andrey Gankov > 02.01.2014 11:44, nore...@gnome.org пишет: > >> Пожалуйста, начните учить английский язык Затем выучите родной язык >> и

Re: [gnome-cyr] meld - master

2014-01-02 Пенетрантность Juliette Tux
, но его бы не было, без упреков с > вашей стороны. > > > > 02.01.2014 14:36, Juliette Tux пишет: > > Чудесная, чудесная компания подобралась на переводах Гнома. Можно ещё > потроллить меня, например, ммм... ну я не знаю, на тему кривизны ног :))) > > &

[gnome-cyr] На какие .mo разбивается большой гномовский хелп?

2014-01-24 Пенетрантность Juliette Tux
День добрый! Доделываю большой гномовский хелп ( который на https://github.com/GNOME/gnome-user-docs/tree/master/gnome-help/ru ). На данный момент его состояние: Не готово 195, Без перевода 0. Хотела понемногу начать проверять в системе, но не знаю, какие .mo из него надо готовить. Сделала gnome-do

Re: [gnome-cyr] На какие .mo разбивается большой гномовский хелп?

2014-01-24 Пенетрантность Juliette Tux
ан миниатюры предварительного просмотра в <<Документах>>. Баг или тупо выпилено это уже, я не знаю. 2014/1/25 Juliette Tux > День добрый! > Доделываю большой гномовский хелп ( который на > https://github.com/GNOME/gnome-user-docs/tree/master/gnome-help/ru ). На > данный момент его сост

Re: [gnome-cyr] На какие .mo разбивается большой гномовский хелп?

2014-01-31 Пенетрантность Juliette Tux
-dirs.html"; Что с этим делать? 2014-01-25 Yuri Myasoedov : > 25.01.2014, 08:07, "Juliette Tux" : > > День добрый!Доделываю большой гномовский хелп ( который на > https://github.com/GNOME/gnome-user-docs/tree/master/gnome-help/ru ). На > данный момент его состояние:

Re: [gnome-cyr] На какие .mo разбивается большой гномовский хелп?

2014-01-31 Пенетрантность Juliette Tux
Ну и опять полезли непереведённые, отсутствующие в пошке. Хотелось бы их найти, в мега-удобном файле spellchecker.html этих строк тоже нет :( http://higgs.rghost.ru/52090690/image.png 2014-01-31 Juliette Tux : > День добрый! Понемногу начинаю проверять в yelp, но при запуске в yelp > в

[gnome-cyr] как создаются страницы из нескольких .po в Mallard?

2014-02-07 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день снова. Спрошу для начала здесь, вдруг кто знает. На самом деле, в дефолтной справке Гнома скомпилированы более одного .po файла, там как минимум большой основной гном-хелп и также ещё и getting-started. Кроме того, судя по появляющимся строкам без перевода, там ещё как минимум один файл

Re: [gnome-cyr] как создаются страницы из нескольких .po в Mallard?

2014-02-07 Пенетрантность Juliette Tux
Или просто для каждой пошки нужно положить свой XML ? 2014-02-07 19:27 GMT+04:00 Juliette Tux : > Добрый день снова. > Спрошу для начала здесь, вдруг кто знает. На самом деле, в дефолтной > справке Гнома скомпилированы более одного .po файла, там как минимум > большой основной гном-

Re: [gnome-cyr] как создаются страницы из нескольких .po в Mallard?

2014-02-07 Пенетрантность Juliette Tux
то ещё интересного скажут тоже. А никто не знает, что за модуль хелпа по Privacy settings? Не нашла его что-то. 2014-02-07 22:16 GMT+04:00 Yuri Myasoedov : > 07.02.2014, 19:28, "Juliette Tux" : > > Добрый день снова.Спрошу для начала здесь, вдруг кто знает. На самом > дел

Re: [gnome-cyr] как создаются страницы из нескольких .po в Mallard?

2014-02-10 Пенетрантность Juliette Tux
Как узнать, какому .po принадлежат странички? Есть privacy-hide-notifications.page privacy-history-recent-off.page privacy-name-visibility.page privacy-purge.page privacy.page которые не переведены. В гите не нашла, возможно, опять плохо искала. 2014-02-08 4:24 GMT+04:00 Juliette Tux : >

[gnome-cyr] В Empathy у нас <<контакты>> или <<собеседники>>?

2014-02-13 Пенетрантность Juliette Tux
Добрый день! В переводе Empathy и так и так встречается. Под какой знаменатель выравнивать? Если что: я сейчас занимаюсь визуальной проверкой большого (уже готового) хелпа, плюс хелп по Гном-терминалу и заодно оказалось, что по Empathy хелп жутко древний и вообще его yelp не берёт, т.к. всё устарел

Re: [gnome-cyr] В Empathy у нас <<контакты>> или <<собеседники>>?

2014-02-13 Пенетрантность Juliette Tux
ок, делаю <<контакты>> 2014-02-13 14:30 GMT+04:00 Stas Solovey : > я бы оставил "контакты", хотя и второй вариант неплохо звучит > > > 13.02.2014 13:24, Juliette Tux пишет: > > Добрый день! > В переводе Empathy и так и так встречается. Под какой знам

Re: [gnome-cyr] Шутки с переводом на 1 апреля, НГ и т.п.

2014-11-04 Пенетрантность Juliette Tux
Мы такое делали в РОСЕ, добавляли в экран загрузки граба какие-то новогодние-первоапрельские картинки, можно и в переводы. без разницы, но именно что такие штуки фактически реализуемы только на уровне конкретного дистрибутива, приходит с обновлением, потом удаляется с обновлением же. На уровне апст

Re: [gnome-cyr] Шутки с переводом на 1 апреля, НГ и т.п.

2014-11-04 Пенетрантность Juliette Tux
Авторы годами на письма по делу-то не отвечают, а уж про шутки-то тем более. Кроме vlc, не припомню пока никакой программы, чьи разработчики бы заморачивались подобными приятными мелочами. 2014-11-04 17:09 GMT+03:00 Sourcelocalizer : > >> ...именно что такие штуки фактически реализуемы только на

Re: [gnome-cyr] Let's go shopping

2016-03-25 Пенетрантность Juliette Tux
> к чему это "обезличивание"? "поехали" "смотреть"? возможно потому, что это не роман Чарльза Диккенса, а кнопка в приложении? «поехали», кроме того, вполне отвечает стилю изначального мессаджа Всем здрасти, кого не видела :) 2016-03-25 20:43 GMT+03:00 Andrei Fediukov : > уважаемые, а почему так

Re: [gnome-cyr] Let's go shopping

2016-03-25 Пенетрантность Juliette Tux
2016-03-25 21:01 GMT+03:00 Andrei Fediukov : > а тут прям на виду "let's go shopping" и хоть бы кто исправил под политику > fedora. Мне кажется, вам нужно расслабиться, Андрей, и потом вспомнить про переносные значения слов. Какой-нибудь буквоед от англоязычного СПО тоже может спросить про «поех

Re: [gnome-cyr] Let's go shopping

2016-03-25 Пенетрантность Juliette Tux
дет ок у переводчиков Гнума Всех с пятницей 2016-03-25 21:12 GMT+03:00 Andrei Fediukov : > On 25.03.2016 20:07, Juliette Tux wrote: > Какая тут «политика», ёлки, это просто языковый оборот. > > Подышите немного :) > > :) со всем уважением, но это, похоже, вам надо "подышать&

Re: [gnome-cyr] Transmission-GTK

2017-08-25 Пенетрантность Juliette Tux
У меня вообще говорит 404 на эту ссылку 2017-08-25 10:50 GMT+03:00 Yuri Myasoedov : > 25.08.2017, 11:42, "Stas Solovey" : > > Кто-нибудь пройдитесь по переводу transmission и подвердите переводы, я > > давно исправленный перевод залил, а там до сих пор в master ничего не > > обновилось, думаю из-

[gnome-cyr] Уважаемые локализаторы! :)

2019-02-20 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Всем добрый день! Мне, как человеку, имеющему прямое отношение к локализации и переводам в ОпенСорсе, хотелось бы немного расставить шашки и шахматы в происходящем разговоре по поводу перевода невинной программы easytag :) Во-первых, надо понимать, что переводы и локализация в опен сорсе, как гов

[gnome-cyr] Справка по Гимп (gimp-help)

2019-08-06 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Добрый день! У меня есть немного переводов пошек, которые я забрала напрямую с гитлаба, хотелось бы продолжить через интерфейс l10n и для начала скинуть уже готовое, но уже второй час жду письма по восстановлению пароля. Кто-нить может поспособствовать? Или лучше сделать новый аккаунт, но почту-то

Re: [gnome-cyr] Справка по Гимп (gimp-help)

2019-08-06 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
gt; > > 06.08.2019 21:17, Juliette Tux via gnome-cyr пишет: > > Добрый день! > У меня есть немного переводов пошек, которые я забрала напрямую с гитлаба, > хотелось бы продолжить через интерфейс l10n и для начала скинуть уже > готовое, но уже второй час жду письма

Re: [gnome-cyr] (no subject)

2020-03-29 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Привет, Артур! Руководством Гимпа пока что занимаюсь я (в свободные от более срочных задач отрезки времени). Все ошибки и ляпы предыдущих переводчиков мне известны, я недавно обновляла перевод и приняла решение пока что их не исправлять, чтобы процесс не стал бесконечным. Все непереведённые моменты

[gnome-cyr] Есть ли примерные сроки следующей сбоки Гимпа?

2020-09-02 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Добрый день, товарищи! Хотелось бы узнать, намечены ли уже сроки следующей сборки Гимпа, где должен присутствовать файл перевода интерфейса. Я почему спрашиваю: взятый мной файл gimp.po находится в ужасающем состоянии, и на этот раз причина даже не остатки кривых переводов, а огромное количество со

[gnome-cyr] Обновление перевода гуя в GIMP 2.10.22

2020-10-23 Пенетрантность Juliette Tux via gnome-cyr
Добрый день, хотелось бы узнать, почему мои правки гуя не попали в 2.10.22 и как это можно исправить? Заранее спасибо -- С уважением, Дронова Юлия ___ gnome-cyr mailing list gnome-cyr@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr

  1   2   >