Re: Transifex contribution

2010-09-20 Thread Carles Barrobés i Meix
Hi Antoni, I'm also contributing to the catalan translation. A few weeks ago I made a thorough revision of the catalan messages files in trunk and posted a patch, which has already been committed. BTW, a question for all: For lack of better knowledge of the django repo structure, I later fou

Re: Transifex contribution

2010-09-20 Thread Antoni Aloy
Hello, > It is simply the localization of literals to the variant of the spanish > language > as spoken in Argentina, not more and not less. When I started it I want(ed) to > have the freedom to decide about it without having to worry about the need of > tradeoffs that could lead to a minimum de

Re: Transifex contribution

2010-09-19 Thread Ramiro Morales
On Sun, Sep 19, 2010 at 4:05 PM, aaloy wrote: > Hello all! > > For a post in the django-es list I have seen that the Spanish > (Castilian) translation for Django is not complete. The complete one > is the es_AR. http://www.transifex.net/projects/p/django/c/1-2-X/l/es/ > > In my opinion the "neutra

Re: Transifex contribution

2010-09-19 Thread Jannis Leidel
> For a post in the django-es list I have seen that the Spanish > (Castilian) translation for Django is not complete. The complete one > is the es_AR. http://www.transifex.net/projects/p/django/c/1-2-X/l/es/ > > In my opinion the "neutral" language should be es, and not es_AR. > Anyway differences

Transifex contribution

2010-09-19 Thread aaloy
Hello all! For a post in the django-es list I have seen that the Spanish (Castilian) translation for Django is not complete. The complete one is the es_AR. http://www.transifex.net/projects/p/django/c/1-2-X/l/es/ In my opinion the "neutral" language should be es, and not es_AR. Anyway differences