[de-dev] Fwd: [project leads] Debate and Vote on OpenOffice.org Homepage

2005-01-31 Diskussionsfäden Rolf Meyer
Hallo, so eine richtige Meinung habe ich noch nicht. Welcher Vorschlag gefällt Euch? Gruß Rolf -- Weitergeleitete Nachricht -- Subject: [project leads] Debate and Vote on OpenOffice.org Homepage Date: Sun, 30 Jan 2005 22:52:28 -0800 From: Louis Suarez-Potts <[EMAIL PROTECTE

RE: [de-dev] Mailingliste für die PrOOo-Box?

2005-01-31 Diskussionsfäden Kaldewey Malte
> -Original Message- > From: Hermann Kienlein [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: Sunday, January 30, 2005 6:52 PM > To: dev@de.openoffice.org > Subject: Re: [de-dev] Mailingliste für die PrOOo-Box? > > > Hallo Rolf, *, Hallo @ all, +1 für eine extra Liste Mfg Malte -

Re: [de-dev] Vorgehenweise bei Übersetzungen

2005-01-31 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo Michael & Co., On Sunday 30 January 2005 21:56, Michael Kirchner wrote: > Thomas Hackert wrote: > (und Andre schrieb entlang derselben Idee) > > Eigentlich nicht schneller fertig werden ... Ich fand das > > Synchronisieren der Dateien z.T. mühselig. Irgendwann hatte ich > > dann Änderungen, d

Re: [de-dev] Vorgehenweise bei Übersetzungen

2005-01-31 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo zusammen, On Monday 31 January 2005 07:50, Andre Schnabel wrote: > >Bei kleineren Aenderungen (Rechtschreibfehler, Grammatik, > > Satzbau) auf derselben Version als Grundlage funktioniert das > > recht gut. > Ja, dafür sollte die Möglichkeit auf jeden Fall genutzt werden. > Übrigens geht es a

Re: [de-dev] Vorgehenweise bei Ãbersetzungen

2005-01-31 Diskussionsfäden Thomas Hackert
Hallo JÃrgen, *, On Sunday 30 January 2005 20:37, JÃrgen Wippler wrote: > > Eigentlich nicht schneller fertig werden ... Ich fand das > > Synchronisieren der Dateien z.T. mÃhselig. Irgendwann hatte ich > > dann Ãnderungen, die ich in der einen Datei sehr gut fand, > > vergessen in meine Hauptdatei

Re: [de-dev] Schaltflächen: Verbesserungsvorschlag (OOo 1.1.4)

2005-01-31 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Herr Soth, die kleinen grünen Dreiecke sind lediglich Symbol dafür, dass sich neben der direkt durch Klick aufrufbaren Funktion einer Schaltfläche, weitere Funktionen, ein Untermenü oder eine Abreißleiste verbergen. Um an diese "Zusatzfunktionen" zu gelangen, müssen Sie keineswegs das Drei

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Thomas, all, wahrscheinlich hast Du es schon im issue gelesen, aber trotzdem nochmal zur Info. Liz hat sich erneut zu der "Stylist-Frage" geäußert: --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Fri Jan 28 10:43:42 -0800 2005 --- At present, I think this is a cultural issue and mu

Re: [de-dev] Vorgehenweise bei Übersetzungen

2005-01-31 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Andre, Thomas, Offiziell bin das im Moment ich :-( ;-) : http://l10n.openoffice.org/languages.html Ich dachte, das ginge dann direkt an Jacqueline als deine Nachfolgerin Und dann noch "/Sun" dahinter? Aus eigener leidvoller Erfahrung, kann ich sagen, dass an einem Co-Lead konkrete

Re: [de-dev] Zwischenstand Webauftritt Verein

2005-01-31 Diskussionsfäden Marko Moeller
[EMAIL PROTECTED] schrieb: +1 und letztere Partner dürfen nicht ausgeschlossen werden. Diejenigen die die Notwendigkeit offener Standards und Schnittstellen erkennen und fördern wollen, sollten unsere Partner sein. Gruß Jörg Gruss Marko ---

Re: [de-dev] Transformation swx zu html

2005-01-31 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hallo Michael, On Sun, Jan 30, 2005 at 11:38:57PM +0530, Michael Kirchner wrote: > Christian Lohmaier wrote: > [...] > > Hmm, heißt das Du bekommst nur die erste Ebene? Und auch bei der ersten > > Ebene funktioniert nur der allererste Link? > > Ja. Mit etwas mehr probieren habe ich auch rausbeko

Re: [de-dev] Transformation swx zu html

2005-01-31 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hi *, On Mon, Jan 31, 2005 at 12:57:47AM +0530, Michael Kirchner wrote: > Christian Lohmaier wrote: > >>> http://xml.apache.org/xalan-j/commandline.html > >> IN jedem Fall wird wieder ein 11MB Download faellig. > > Naja, das hat mit Java an sich wenig zu tun. Bist halt keine > > Kommandozeile gewo

Re: [de-dev] Fwd: [project leads] Debate and Vote on OpenOffice.org Homepage

2005-01-31 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hi Rolf, On Mon, Jan 31, 2005 at 09:00:43AM +0100, Rolf Meyer wrote: > so eine richtige Meinung habe ich noch nicht. > Welcher Vorschlag gefällt Euch? > [...] der hier: > ** Maarten Brouwers': > Begründung siehe auf [EMAIL PROTECTE

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hallo *, On Mon, Jan 31, 2005 at 09:47:45AM +0100, Jacqueline Rahemipour wrote: > > wahrscheinlich hast Du es schon im issue gelesen, aber trotzdem nochmal > zur Info. > > Liz hat sich erneut zu der "Stylist-Frage" geäußert: , | --- Additional comments from [EMAIL PROTECTED] Fri Jan 28

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi, > > -> Wenn wir was anderes wollen als "Stylist" sollten wir uns rühren. > > Gibt es denn überhaupt andere Vorschläge? Ich glaube nicht, denn es ging ja darum, die "Identität" des Stylisten zu bewahren. > (Ich denke wir sind uns einig daß wir "Formatvorlagen und Formatierung" > so gut wie

Re: [de-dev] Fwd: [project leads] Debate and Vote on OpenOffice.org Homepage

2005-01-31 Diskussionsfäden Marko Moeller
Hallo, ich schliesse mich Christian an! [EMAIL PROTECTED] schrieb: [...] der hier: ** Maarten Brouwers': Begründung siehe auf [EMAIL PROTECTED] (Es wird nicht die konrete Umsetzung gewählt, sondern das grundlegende Design) ci

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
Hallo, Christian Lohmaier schrieb: > (Ich denke wir sind uns einig daß wir "Formatvorlagen und > Formatierung" > so gut wie einstimmig ablehnen, oder?) Ich _denke_ ja. Aus meiner persönlichen Sicht ja. Die beste Begründung kam wohl vor einigen Tagen (23.01.) von Jacqueline i.d.S. 'der Begriff "

Re: [de-dev] featureguide und noch Fragen zur Vorgehensweise

2005-01-31 Diskussionsfäden Harald Schilly
Hallo Thomas On Sun, 30 Jan 2005 11:23:50 +0100, Thomas Hackert <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Mein o.k. hättest Du, aber warte erst noch auf andere Kommentare der > Langschläfer und so ... ;) Hab ich jetzt mal nicht gewartet es war wirklich nicht leicht das hinzubekommen. war nämlich s

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo, -> Wenn wir was anderes wollen als "Stylist" sollten wir uns rühren. Gibt es denn überhaupt andere Vorschläge? Ich glaube nicht, denn es ging ja darum, die "Identität" des Stylisten zu bewahren. +1 Ich sehe eigentlich keine Veranlassung dazu, sich jetzt noch um weitere Vorschläge zu bemüh

Re: [de-dev] Community Treffen in Essen - QA Workshop

2005-01-31 Diskussionsfäden Axel Hoernke
Am Son, den 30.01.2005 schrieb Andre Schnabel um 16:51: > Hallo zusammen, > > beim QA-Workshop am nächsten WE möchte ich das mauelle / automatisierte > Testen durchspielen und jedem interessierten die Möglichkeit geben, das > auf dem eigenen Recher zu machen. (Wenn's einmal läuft ist alles recht

Re: [de-dev] Community Treffen in Essen - QA Workshop

2005-01-31 Diskussionsfäden Axel Hoernke
Am Son, den 30.01.2005 schrieb Thomas Hackert um 17:59: [...] > Ich fände nicht nur 'ne Zusammenstellung interessant. Und ich glaube > auch, dass andere, die nicht in Essen dabei sind, Interesse an > einzelnen Referaten haben könnten. Da müssten dann aber alle > Referenten zustimmen ... ;) Mo

[de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Elizabeth Matthis
Hallo, Bitte entschuldige das Schreiben an zwei Listen. Ich beziehe mich unten aber auf die Marketing-Liste und wollte deshalb die de.marketing Leser auch im Boot haben. Antworten sollten aber bitte weiterhin an openoffice.de.dev geschickt werden, damit die Diskussion in der Liste bleibt. Viele

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Jacqueline Rahemipour
Hallo Elizabeth, > Gibt es denn überhaupt andere Vorschläge? Ich habe "Style Manager" irgendwo gelesen. Allerdings bin ich auch nicht dafür, weil das nicht Deutsch ist und es überhaupt nicht für Anwender erkennbar ist, was das mit "Formatvorlagen" zu tun hat (, was meines Erachtens auch für "St

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Manfred Reiter
Hallo Elizabeth, *, Elizabeth Matthis wrote: > Hallo, [...] und hält uns den Spiegel vor. Ich möchte Deine Gedanken in sich geschlossen lassen, weil ich es nicht richtig finden würde, sie einzeln zu sezieren. ;-) Einige kurze Gedanken zu Deinen lesenswerten und sehr bedenkenswerten Einlassunge

[de-dev] Hallo / der sogenannte "Stylist"

2005-01-31 Diskussionsfäden Ralph Aichinger
Hallo! Das ist meine erste Mail hier, vielleicht kennen mich manche aus den Newsgroups de.comp.office-pakete.staroffice.ALL. Ich bin OpenOffice-Benutzer (kein Entwickler), und betreue ein kleines Netzwerk, in dem unter anderem auch den dortigen Usern OpenOffice zur verfÃgung gestellt wird. Ich ken

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hallo Elizabeth, erstmal Danke, das du dich trotz der etwas "hochgekochten" Diskussion in ruhe um das Thema kümmerst. Elizabeth Matthis schrieb: Christian Lohmaier wrote: [...] > Gibt es denn überhaupt andere Vorschläge? Ich habe "Style Manager" irgendwo gelesen. Allerdings bin ich auch nicht da

Re: [de-dev] Hallo / der sogenannte "Stylist"

2005-01-31 Diskussionsfäden kaeufler-consultant
Hallo Gemeinde, ich denke, dass es hier um eine Diskussion zwischen Insidern ist. Die Anwender die ich kenne, habe oftmals Probleme mit englischem Fachjargon. Oder aber sie finden Begriffe die prägnant sind und nur bei dem Programm XY verwendet werden als gut, weil Sie zu dem Programm passen. Da w

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Eric Hoch
Hallo Jacqueline, Elizabeth, Am Mon, 31 Jan 2005 18:42:11 +0100, schrieb Jacqueline Rahemipour: > Ansonsten, wenn es schon ein anderer Begriff als "Stylist" sein > muss, dann sollte er möglichst ebenso kurz und einprägsam sein. > > Ich selbst benutze häufiger als Umschreibung für den Stylisten

Re: [de-dev] Community Treffen in Essen - QA Workshop

2005-01-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi, vielleicht wäre es eine Überlegung wert, den Vortrag/Workshop (mir fällt gerade kein deutsches Wort dafür ein) unter eine geeignete Lizenz zu stellen (z.B. PDL oder CCL). Ist für mich eigentlich selbstverständlich (PDL). Allerdings ist es schierig, einen Workshop als Dokument darzustellen,

Re: [de-dev] Transformation swx zu html

2005-01-31 Diskussionsfäden Michael Kirchner
Hi Christian, Christian Lohmaier wrote: > Ich habe eine neue alternative Version hochgeladen. > Diesesmal stammt die Logik für das Inhaltsverzeichnis von mir :-) und > arbeitet ohne "position()". > Außerdem habe ich ein bisserl "aufgeräumt". > http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=7809

Re: [de-dev] Fwd: [project leads] Debate and Vote on OpenOffice.org Homepage

2005-01-31 Diskussionsfäden Michael Kirchner
Hi, Rolf Meyer wrote: > so eine richtige Meinung habe ich noch nicht. > Welcher Vorschlag gefällt Euch? Das beantwortet zwar nicht deine Frage, aber warum unterscheiden wir nicht zwischen - eingeloggten Besuchern (die also schon zu Community gehoeren und hoechstens beim 100er Besuch mal wieder e

Re: [de-dev] Vorgehenweise bei Übersetzungen

2005-01-31 Diskussionsfäden Michael Kirchner
Hi, Thomas Hackert schrieb und Andre schrub aehnliches: > Was aber schwierig ist, wenn du dann - sagen wir mal - 3 > Korrekturleser hast, die sich jeder die Datei gesaugt haben, ihre > Änderungen anbringen und sie wieder ins issue hängen ... Die Anzahl selbst scheint mir weniger das Problem zu se

Re: [de-dev] Community Treffen in Essen - QA Workshop

2005-01-31 Diskussionsfäden Axel Hoernke
Am Mon, den 31.01.2005 schrieb Andre Schnabel um 19:46: > Hi, > > > >vielleicht wäre es eine Überlegung wert, den Vortrag/Workshop (mir fällt > >gerade kein deutsches Wort dafür ein) unter eine geeignete Lizenz zu > >stellen (z.B. PDL oder CCL). > > > > > > Ist für mich eigentlich selbstverstä

Re: [de-dev] Community Treffen in Essen - QA Workshop

2005-01-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi, Wenn es um die berühmten Smoketests geht, Auch, obwohl damit eigentlich die manuellen Tests gemeint sind. da hatte ich ein Versuch unter Win9.X, habe dann aber weil nicht so schnell zum Laufen zu bringen war, läuft nur auf Win2000/XP wohl, keine Zeit mehr die Adaption für Win9.X vorzunehmen

Re: [de-dev] Vorgehenweise bei Übersetzungen

2005-01-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi, D.h. die Aenderungen zu verfolgen ist nur bei Korrekturen an im wesentlichen fertigen Werken wirklich hilfreich, wo Fehler gefunden werden sollen. Wenn sich ein Dokument noch in der Erstellungsphase befindet oder ein Lektor wesentliche inhaltliche Veraenderungen, Verschiebungen oder Neuformuli

Re: [de-dev] Fwd: [project leads] Debate and Vote on OpenOffice.org Homepage

2005-01-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi, Das beantwortet zwar nicht deine Frage, aber warum unterscheiden wir nicht zwischen - eingeloggten Besuchern ... und - dem Rest der Welt, Weil meines Wissens SourceCast dazu nicht wirklich fähig ist :-( Zumindest gibt es aus unserer Position heraus (meines Wissens) keine Möglichkeit, zu e

Re: [de-dev] Community Treffen in Essen - QA Workshop

2005-01-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi, Aber die Basics (was ich erzähle und was an Infos so gebraucht wird), versuche ich auf die Webseite zu packen (evtl. auch als extra Dokument unter PDL). Benötige ich dafür das JCA (habe noch keine Bestätigung)? Nein. Um Dokumente unter die PDL zu stellen brauchst du kein JCA. Um etwa

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Ralph Aichinger
On Mon, 2005-01-31 at 19:37 +0100, Andre Schnabel wrote: > So extrem Fremd, abwegig und erfunden ist der "Stylist" garnicht. In den > Duden hab ich nicht geschaut, aber ins FremdwÃrterbuch: > Sty-list [Stailist], der; -en,-en: jemand, der Formen entwirft Ja, sowas in der Art wirft mein "dict"-Ko

Re: [de-dev] Hallo / der sogenannte "Stylist"

2005-01-31 Diskussionsfäden JÃrg Schmidt
Hallo Ralph, Ralph Aichinger schrieb: > Sicher: Wenn in 2.0 der Stylist nicht mehr Stylist heiÃt, sondern > "Formatvorlagen und Formatierung", dann mÃssen *wir* uns umgewÃhnen. > Aber dem steht entgegen, daà viele *potentielle Nutzer* sich eben > nicht umgewÃhnen mÃssen. Wenn das so sein sollte

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hi Ralph | 2: someone who cuts or beautifies hair [syn: {hairdresser}, | {hairstylist} Das war das, was ich immer mit "Stylist" assoziiert habe. Weswegen der Begriff von einigen englisch sprechenden abgelehnt wurde. (Ich finde es Ãbrigens unsinnig, Ãber Begriffe im deutschsprachigen Raum zu

Re: [de-dev] Hallo / der sogenannte "Stylist"

2005-01-31 Diskussionsfäden Eric Hoch
Hallo Ralph, Jörg, Am Mon, 31 Jan 2005 21:09:23 +0100, schrieb Jörg Schmidt: > # > Frage eines Users (siehe: > http://de.openoffice.info/viewtopic.php?t=2415), > Zitat: > "... > benutze die deutsche Version 1.1.4 und muss sagen, dass bei der > deutschen Übersetzung ein paar grobe Wörter eingebaut

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Ralph Aichinger
On Mon, 2005-01-31 at 21:28 +0100, Andre Schnabel wrote: > Weswegen der Begriff von einigen englisch sprechenden abgelehnt wurde. > (Ich finde es Ãbrigens unsinnig, Ãber Begriffe im deutschsprachigen Raum > zu reden und ein englisches Dictionary zu befragen) Huh? Ich glaube wir sind uns einig,

Re: [de-dev] Hallo / der sogenannte "Stylist"

2005-01-31 Diskussionsfäden Jörg Schmidt
Hallo Eric, Ralph, Eric Hoch schrieb: > Wobei wir damals schon richtig darauf hingewiesen haben, daß diese Wenn ich das richtig verstehe gab es dazu also mal eine ähnliche Diskussion wie derzeitig über "Stylist"? > Begriffe in der Typographie (deutsch genug oder muß ich > Schriftsetzerei) stamme

Re: [de-dev] Stylist

2005-01-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
Hmmm ich geb's auf. (2 Seiten Text wieder gelÃscht .. steht alles schon im Mailarchiv) andre - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Re: [de-dev] Re: Aufnahme in die Referenzkundenliste

2005-01-31 Diskussionsfäden Harald Schilly
On Mon, 31 Jan 2005 21:37:54 +0100, Rolf Meyer <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > http://rolf.meyer.ch.vu/rolf123x/Grafikproblem.doc Worum auch immer es sonst geht: Grafik nicht als Bild der Kopfzeile verankern, sondern in der Seitevorlage (am besten über den Stylisten (F11-Taste)) von in diesem Fall

Re: [de-dev] Hallo / der sogenannte "Stylist"

2005-01-31 Diskussionsfäden Ingo GÃppert
Hallo! Ralph Aichinger schrieb am 31.01.2005 19:26: [...] Ich empfinde die neue Terminologie in der Version 2.0 beinah als Gottesgeschenk. Wo frÃher teile der BenutzeroberflÃche einen technokratischen Charme versprÃht haben, macht sich jetzt endlich eine nÃchterne, bedeutungsvolle Einfachheit brei

Re: [de-dev] Hallo / der sogenannte "Stylist"

2005-01-31 Diskussionsfäden Andre Schnabel
nur noch eine kurze anmerkung ... Das Erscheinen wÃr wesentlich freundlicher wenn man nach der Installation nicht erst mal aufrÃumen mÃsste. Angedockt find ich die zig Unterfenster die OOo zu bieten hat wesentlich praktischer. Das wird in 2.0 auch so sein (ist in 1.9.74 schon jetzt so). Es werd

[de-dev] Option "alte Rechtschreibung"

2005-01-31 Diskussionsfäden Daniel Naber
Hallo, der Writer hat eine Option "Alte deutsche Rechtschreibung" (unter Optionen -> Spracheinstellungen -> Linguistik). Bei mir funktioniert diese Option aber nicht, und auch dieser Bug Report hÃrt sich so an, als ob es noch nie funktioniert hÃtte: http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi

Re: [de-dev] Transformation swx zu html

2005-01-31 Diskussionsfäden Christian Lohmaier
Hallo Michael, On Mon, Jan 31, 2005 at 10:48:21PM +0530, Michael Kirchner wrote: > Christian Lohmaier wrote: > > Ich habe eine neue alternative Version hochgeladen. > > Diesesmal stammt die Logik für das Inhaltsverzeichnis von mir :-) und > > arbeitet ohne "position()". > > Außerdem habe ich ein b

Re: [de-dev] Option "alte Rechtschreibung"

2005-01-31 Diskussionsfäden Christian Markgraf
Moin Daniel, *, Am Dienstag 01 Februar 2005 00:00 schrieb Daniel Naber: > Hallo, > > der Writer hat eine Option "Alte deutsche Rechtschreibung" (unter > Optionen -> Spracheinstellungen -> Linguistik). Bei mir funktioniert > diese Option aber nicht, und auch dieser Bug Report hÃrt sich so an, > als