Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian

2011-05-16 Пенетрантность Alexander Sashanov
В Mon, 16 May 2011 15:56:52 +0300 Alexander Reshetov пишет: > Кто может расписать работу по переводу описаний пакетов, сообщений > debconf, программы установки и первоочередных пакетов, руководства по > программе установки, справочных страниц пакета dpkg? > > Также добавлены новости группы чтобы

Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian

2011-05-16 Пенетрантность Alexander Reshetov
On Fri, Mar 11, 2011 at 05:48:28AM +0300, Alexander Sashanov wrote: > On Thu, 10 Mar 2011 21:12:01 +0200 > Alexander Reshetov wrote: > > > On Thu, Mar 10, 2011 at 06:15:50PM +0300, Alexander Sashanov wrote: > > > Открыта страница группы локализации Debian. На странице имеется словарь и > > > неко

Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian

2011-03-13 Пенетрантность Alexander Sashanov
On Fri, 11 Mar 2011 05:48:28 +0300 Alexander Sashanov wrote: > On Thu, 10 Mar 2011 21:12:01 +0200 > Alexander Reshetov wrote: > > > On Thu, Mar 10, 2011 at 06:15:50PM +0300, Alexander Sashanov wrote: > > > Открыта страница группы локализации Debian. На странице имеется словарь и > > > некоторые

Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian

2011-03-10 Пенетрантность Max Kosmach
11.03.2011 0:55, Николай Федосов пишет: 10.03.2011 18:15, Alexander Sashanov пишет: Открыта страница группы локализации Debian. На странице имеется словарь и некоторые рекомендации по переводу. Также добавил некоторые рекомендации по ведению перевода. * Букву «ё» не следует заменять буквой

Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian

2011-03-10 Пенетрантность Alexander Sashanov
On Thu, 10 Mar 2011 21:12:01 +0200 Alexander Reshetov wrote: > On Thu, Mar 10, 2011 at 06:15:50PM +0300, Alexander Sashanov wrote: > > Открыта страница группы локализации Debian. На странице имеется словарь и > > некоторые рекомендации по переводу. > > Также добавил некоторые рекомендации по веде

Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian

2011-03-10 Пенетрантность Alexander Sashanov
On Fri, 11 Mar 2011 00:55:56 +0300 Николай Федосов wrote: > 10.03.2011 18:15, Alexander Sashanov пишет: > > Открыта страница группы локализации Debian. На странице имеется словарь и > > некоторые рекомендации по переводу. > > Также добавил некоторые рекомендации по ведению перевода. > > > >

Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian

2011-03-10 Пенетрантность Николай Федосов
10.03.2011 18:15, Alexander Sashanov пишет: Открыта страница группы локализации Debian. На странице имеется словарь и некоторые рекомендации по переводу. Также добавил некоторые рекомендации по ведению перевода. * Букву «ё» не следует заменять буквой «е». * Длинное тире в текстах записы

Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian

2011-03-10 Пенетрантность Alexander Reshetov
On Thu, Mar 10, 2011 at 06:15:50PM +0300, Alexander Sashanov wrote: > Открыта страница группы локализации Debian. На странице имеется словарь и > некоторые рекомендации по переводу. > Также добавил некоторые рекомендации по ведению перевода. > > Никто не против, чтобы на http://www.debian.org/inter

Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian

2011-03-10 Пенетрантность Alexander Sashanov
Открыта страница группы локализации Debian. На странице имеется словарь и некоторые рекомендации по переводу. Также добавил некоторые рекомендации по ведению перевода. Никто не против, чтобы на http://www.debian.org/international/Russian ссылкой на группу локализации указать http://wiki.debian

Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian

2011-03-07 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Tue, 8 Mar 2011 08:35:29 +0300 Alexander Sashanov пишет: > On Tue, 8 Mar 2011 06:18:34 +0300 > Yuri Kozlov wrote: > > > В Mon, 7 Mar 2011 16:25:35 +0300 > > Alexander Sashanov пишет: > > > > > Почему бы на странице http://www.debian.org/international/Russian в > > > абзаце "Локализацией про