В Tue, 8 Mar 2011 08:35:29 +0300
Alexander Sashanov <sashano...@mail.ru> пишет:

> On Tue, 8 Mar 2011 06:18:34 +0300
> Yuri Kozlov <yu...@komyakino.ru> wrote:
> 
> > В Mon, 7 Mar 2011 16:25:35 +0300
> > Alexander Sashanov <sashano...@mail.ru> пишет:
> > 
> > > Почему бы на странице http://www.debian.org/international/Russian в
> > > абзаце "Локализацией программного обеспечения, входящего в
> > > дистрибутив Debian, занимается группа локализации." ссылку на группу
> > > локализации указать прямо на
> > > http://alioth.debian.org/projects/l10n-russian/ , а не
> > > http://l10n-russian.alioth.debian.org/ -- информация тут страшно
> > > старая, и часть её переместить в раздел "Документация".
> > 
> > Одинаково старые. Прибить обе.
> > 
> > -- 
> > Best Regards,
> > Yuri Kozlov
> > 
> 
> Если уберёте эти старые ссылки, то, возможно, создать wiki-страничку
> группы локализации на основе
> http://wiki.debian.org/DebianRussian/Translation. И на
> http://www.debian.org/international/Russian разместить ссылку на неё.
> Могу составить список англоязычных терминов и вынести список в рассылку.

Никто не против, чтобы на
http://www.debian.org/international/Russian
ссылкой на группу локализации указать 
http://wiki.debian.org/DebianRussian/Translation ?

-- 
Best Regards,
Yuri Kozlov


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20110308084921.3b07b...@keeper.home.local

Ответить