Re: [RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-08 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Hallo Frederik, Helge Kreutzmann schrieb: Chris Leick wrote: Helge Kreutzmann schrieb: Chris Leick wrote: #: ../pppconfig:128 msgid "No UI\n" msgstr "Kein UI\n" Ich würde s/Kein/Keine/ schreiben. Das Interface (also »kein«), oder? Ich schließe mich Frederick an :-)

Re: [RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-07 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Wed, Apr 07, 2010 at 01:20:08PM +0200, Chris Leick wrote: > Helge Kreutzmann schrieb: >> Chris Leick wrote: >> >>> #: ../pppconfig:128 >>> msgid "No UI\n" >>> msgstr "Kein UI\n" >>> >> >> Ich würde s/Kein/Keine/ schreiben. >> > > Das Interface (also »kein«), oder? Ich sc

Re: [RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-07 Diskussionsfäden Frederik Schwarzer
[Chris Leick - Mittwoch 07 April 2010 13:20:08] > Hallo Helge, > > Helge Kreutzmann schrieb: > > Chris Leick wrote: > > > >> #: ../pppconfig:128 > >> msgid "No UI\n" > >> msgstr "Kein UI\n" > >> > > > > Ich würde s/Kein/Keine/ schreiben. > > > > Das Interface (also »kein«), oder? Gan

Re: [RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-07 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Helge Kreutzmann schrieb: Chris Leick wrote: #: ../pppconfig:128 msgid "No UI\n" msgstr "Kein UI\n" Ich würde s/Kein/Keine/ schreiben. Das Interface (also »kein«), oder? #: ../pppconfig:161 msgid "Can't close WTR in parent: " msgstr "WTR kann im Parent nicht geschl

Re: [RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-06 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Tue, Apr 06, 2010 at 06:35:31PM +0200, Chris Leick wrote: > #: ../pppconfig:128 > msgid "No UI\n" > msgstr "Kein UI\n" Ich würde s/Kein/Keine/ schreiben. > #: ../pppconfig:161 > msgid "Can't close WTR in parent: " > msgstr "WTR kann im Parent nicht geschlossen werden: " Parent is

Re: [RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-06 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Frederik, Frederik Schwarzer schrieb: Chris Leick Alles übernommen. Vielen Dank. Chris # pppconfig - german translation # Copyright John Hasler . # You may treat this document as if it were in the public domain. # Dennis Stampfer , 2004, # Chris Leick , 2010. # msgid "" msgstr "" "Proj

Re: [RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-06 Diskussionsfäden Frederik Schwarzer
[Chris Leick - Dienstag 06 April 2010 16:54:22] Moin, > Hier nun die überarbeitete Version mit Bitte um Korrektur. > > Chris > = #: ../pppconfig:287 msgid "Crypto Handshake Auth Protocol" msgstr "Crypto Handshake Auth Protokoll" Ich würde hier Protokol nicht übersetzen. Das hieße nämlich

[RFR] po://pppconfig/po/de.po

2010-04-06 Diskussionsfäden Chris Leick
Hier nun die überarbeitete Version mit Bitte um Korrektur. Chris # pppconfig - german translation # Copyright John Hasler . # You may treat this document as if it were in the public domain. # Dennis Stampfer , 2004, # Chris Leick , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pppconfig 2.3.18\