Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 2)

2016-11-28 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Tobias, On Sun, Nov 27, 2016 at 11:27:35AM +0100, Dr. Tobias Quathamer wrote: > Am 22.11.2016 um 19:44 schrieb Helge Kreutzmann: > >On Tue, Nov 22, 2016 at 09:29:57AM +0100, Dr. Tobias Quathamer wrote: > >>Als UTF-8 kannst Du den Gedankenstrich mit "AltGr + Minus" eingeben. > >>Das ist deutli

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 2)

2016-11-27 Diskussionsfäden Dr. Tobias Quathamer
Am 27.11.2016 um 11:52 schrieb Holger Wansing: Ich habe hier mal gelernt, dass es im Deutschen nur den kurzen Gedankenstrich gibt, den großen gar nicht. Hallo, »AltGr + Minus« ist der kurze Gedankenstrich (Unicodezeichen U+2013). Das Minuszeichen ist eher der Bindestrich. Der lange Gedankenst

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 2)

2016-11-27 Diskussionsfäden Holger Wansing
Hallo, Am So. Nov. 27 11:27:35 2016 GMT+0100 schrieb Dr. Tobias Quathamer: > Am 22.11.2016 um 19:44 schrieb Helge Kreutzmann: > > On Tue, Nov 22, 2016 at 09:29:57AM +0100, Dr. Tobias Quathamer wrote: > >> Als UTF-8 kannst Du den Gedankenstrich mit "AltGr + Minus" eingeben. > >> Das ist deutlich be

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 2)

2016-11-27 Diskussionsfäden Dr. Tobias Quathamer
Am 22.11.2016 um 19:44 schrieb Helge Kreutzmann: On Tue, Nov 22, 2016 at 09:29:57AM +0100, Dr. Tobias Quathamer wrote: Als UTF-8 kannst Du den Gedankenstrich mit "AltGr + Minus" eingeben. Das ist deutlich besser lesbar. Ich sehe, Du hast die Handbuchseiten schon umgestellt. Mir fällt allerding

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 2)

2016-11-27 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, Helge Kreutzmann: > Chris Leick wrote: > Leerzeichen füge ich ein; weißt Du, wie ich die Dinger in UTF-8 > eingebe? Siehe Mail von Tobias. > > > #. type: Plain text > > > msgid "" > > > "For the handling of FIFOs (named pipes), see also B(7). For a " > > > "discussion of the effe

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 2)

2016-11-22 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Moin, On Tue, Nov 22, 2016 at 09:29:57AM +0100, Dr. Tobias Quathamer wrote: > Am 21.11.2016 um 18:40 schrieb Helge Kreutzmann: > >>>#. type: Plain text > >>>msgid "" > >>>"If I refers to a terminal device\\(emsee B(4)\\(emit will > >>>not " "become the process's controlling terminal even if the pro

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 2)

2016-11-22 Diskussionsfäden Dr. Tobias Quathamer
Am 21.11.2016 um 18:40 schrieb Helge Kreutzmann: #. type: Plain text msgid "" "If I refers to a terminal device\\(emsee B(4)\\(emit will not " "become the process's controlling terminal even if the process does not have " "one." msgstr "" "Falls sich I auf ein Terminalgerät\\(emsiehe " "B(4)\\(em

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 2)

2016-11-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Chris, On Mon, Nov 21, 2016 at 05:57:05PM +0100, Chris Leick wrote: > > #. type: Plain text > > msgid "" > > "(LFS) Allow files whose sizes cannot be represented in an I (but > > can " "be represented in an I) to be opened. The > > B<_LARGEFILE64_SOURCE> " "macro must be defined (before in

Re: [RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 2)

2016-11-21 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Helge, > #. type: Plain text > msgid "" > "Try to minimize cache effects of the I/O to and from this file. In general > " "this will degrade performance, but it is useful in special situations, > such " "as when applications do their own caching. File I/O is done > directly to/" "from user

[RFR] man://manpages-de/man2/open.2.po (Teil 2)

2016-11-19 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Mitübersetzer, und anbei Teil 2 mit der bitte um konstruktive Kritik und ggf. Übersetzungsvorschläge. Vielen Dank & Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php