Re: [RFR] man://manpages-de/{addseverity.3, cacosh.3,strdup.3}

2012-04-21 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Ich habe den Vorschlag aus dem Teil-Thread ab (1) in addseverity eingearbeitet. Viele Grüße, Martin 1: http://lists.debian.org/debian-l10n-german/2012/04/msg00041.html --- addseverity.3.po~ 2012-04-22 00:36:59.0 +0200 +++ addseverity.3.po 2012-04-22 00:36:59.0 +0200 @@ -86,14

Re: [RFR] man://manpages-de/{ceil.3, memchr.3,psignal.3}

2012-04-21 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Hallo Helge, schön dass Du dieses Mal nur vier Sachen gefunden hast. Ich habe alles eingearbeitet, gebe aber zu einem Punkt noch meinen Senf dazu. > > #. type: Plain text > > msgid "" > > "The array I holds the signal description strings indexed by " > > "signal number." > > msgstr "" > > "Da

Re: [RFR] man://manpages-de/rtc.4

2012-04-21 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Hallo Chris, eine Zeile in Deinen Mails lese ich immer wieder gerne: > Ansonsten konnte ich nichts finden. Ich nehme es mal als Trostpflaser für die heutigen 17,5% an Strings. Und werde einen Teil der Anmerkungen noch mal zur Diskussion stellen. Deswegen ist der editierte Diff (ohne Kopf und e

Re: [RFR] man://manpages-de/proc.5 - (2)

2012-04-21 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Martin, Martin Eberhard Schauer: Und jetzt das zweite Häppchen: *würg* # Hier bin ich überfragt und hoffe auf gute Vorschläge. #. type: Plain text #, fuzzy msgid "parent ID: ID of parent mount (or of self for the top of the mount tree)." msgstr "Parent-ID: ID of parent mount (or of s

Re: [RFR] man://manpages-de/proc.5

2012-04-21 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Martin, Martin Eberhard Schauer: Das ist ein dicker Brocken (646 Strings), die ich häppchenweise verabreichen werde. Dann zerkauen wir den Brocken mal … #. FIXME Describe /proc/[pid]/attr and #./proc/[pid]/task/[tid]/attr #. This is a directory #.Added in ??? #

Re: [RFR] man://manpages-de/rtc.4

2012-04-21 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Martin, Martin Eberhard Schauer: Diesmal sind es 63 Strings, 24K PO-Datei. Sie reichen für 256 Zeilen formatiertes Handbuch. #. type: Plain text msgid "rtc - real-time clock" msgstr "rtc - Echtzeit-Uhr" Ich wäre für Echtzeituhr. # Auch hier Verbindungen mit Uhr zusammen schreiben? #.

Re: [RFR] po://cupt/po/de.po Teil 2/5

2012-04-21 Diskussionsfäden Chris Leick
Weitere 90 Zeichenketten mit der Bitte um Korrektur. Gruß, Chris #: console/handlers/managepackages.cpp:970 msgid "will be deconfigured" msgstr "wird seine Konfiguration genommen" #: console/handlers/managepackages.cpp:971 msgid "will have triggers processed" msgstr "wird verarbeitete Trigger ha

Re: [RFR] man://manpages-de/proc.5 - (2)

2012-04-21 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Es werden wohl 10 Häppchen: Diese Lieferung umfasst 65 Strings, die PO-Datei hat 21K und reicht für 201 Zeilen Ausgabe im Terminalfenster. Und jetzt das zweite Häppchen: 19K, 73 Strings, davon einer, bei dem ich auf gute Ideen "aus der Community" hoffe. 199 Zeilen im Terminalfenster. Auch

multistrap 2.1.18: Please update the PO translation for the package multistrap

2012-04-21 Diskussionsfäden Neil Williams
Hi, You are noted as the last translator of the translation for multistrap. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submi

[DONE] man://sgt-puzzles/de.po { 40/40 Range, 16 Zeichenketten}

2012-04-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
... ich vergaß ... -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii

[RFR] man://manpages-de/proc.5

2012-04-21 Diskussionsfäden Martin Eberhard Schauer
Das ist ein dicker Brocken (646 Strings), die ich häppchenweise verabreichen werde. Es werden wohl 10 Häppchen: Diese Lieferung umfasst 65 Strings, die PO-Datei hat 21K und reicht für 201 Zeilen Ausgabe im Terminalfenster. Noch ein wenig Statistik: - Die alte Übersetzung kommt auf 621 Zeilen u

Re: [RFR] man://manpages-de/{ceil.3, memchr.3,psignal.3}

2012-04-21 Diskussionsfäden Helge Kreutzmann
Hallo Martin, On Fri, Apr 20, 2012 at 11:32:24PM +0200, Martin Eberhard Schauer wrote: > #. type: Plain text > msgid "" > "These functions return the smallest integral value that is not less than " > "I." > msgstr "" > "Dieses Funktionen geben den kleinsten ganzzahligen Wert zurück, der nicht " > "

Re: [RFR] po4a://devscripts/po4a/de/de.po Teil 6/23

2012-04-21 Diskussionsfäden Chris Leick
Hallo Erik, Pfannenstein Erik: ich hab da so Einiges: #. type: Plain text #: ../scripts/cowpoke.1:153 msgid "" "The command to use to gain root privileges on the remote build machine. If" "unset the default is B(8). This is only required to invoke " "B and allow it to enter its chroot,