> J'avais hésité pour ces deux là, et avait pris la traduction de
> Wikipedia. S'il y a consensus sur ces termes dans Debian, je les ai pris
> (ça vaudrait peut-être le coup de mettre à jour le lexique).
>
> > + des broutilles
>
> Merci beaucoup, le seul que je n'ai pas pris est :
>
> - GRUB sem
On 15:53 Sun 11 Apr, David Prévot wrote:
> --
>
> Le fichier /etc/${loader}.conf utilis� par le syst�me est valide, il
> contient � ${kimage}-=V �. Enlever � =ST-image-=V � rendra ce fichier
> non valide.
>
> --
>
> Voire plus court (je pr�f�re) :
>
> ---
On 20:09 Sun 11 Apr, Simon Paillard wrote:
>
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates/temp.image.plain/templates:6001
> msgid ""
> "This system uses a valid /etc/${loader}.conf file that mentions ${kimage}-"
> "=V. Removing =ST-image-=V will invalidate that file."
> msgstr ""
> "Le fi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Le 11/04/2010 14:09, Simon Paillard a écrit :
> Une relecture en pièce jointe.
Merci, je l'intégrerai,
> #. Type: boolean
> #. Description
> #: ../templates/temp.image.plain/templates:6001
> msgid ""
> "This system uses a valid /etc/${loader}.conf f
On Sun, Apr 11, 2010 at 12:19:51PM -0400, David Prévot wrote:
> Le 11/04/2010 04:21, Philippe Batailler a écrit :
> > boot loader, programme d'amorçage
> > firmware, microprogramme
>
> J'avais hésité pour ces deux là, et avait pris la traduction de
> Wikipedia. S'il y a consensus sur ces termes da
Le 11/04/2010 04:21, Philippe Batailler a écrit :
> David Prévot écrivait :
>
> Voici une relecture :
>
> boot loader, programme d'amorçage
> firmware, microprogramme
J'avais hésité pour ces deux là, et avait pris la traduction de
Wikipedia. S'il y a consensus sur ces termes dans Debian, je le
6 matches
Mail list logo