Re: [DDR] boot-floppies://documentation/fr/boot-new.sgml

2002-11-13 Par sujet Pierre Machard
Soir' On Wed, Nov 13, 2002 at 10:55:22AM +0100, Yannick Roehlly wrote: [...] > +possible pour ces architectures. Il est primordial > +que lorsque vous amorcez MacOS lors de la préparation > +de l'amorce du gestionnaire de démarrage Penguin Linux, > +vous devez mainte

Re: [DDR] boot-floppies://documentation/fr/boot-new.sgml

2002-11-13 Par sujet Yannick Roehlly
Le Wed, 13 Nov 2002 08:34:18 +0100 Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> a tapoté sur son clavier : > Re-bonjour, Re-salut ! > Voici la mise à jour du fichier boot-new.sgml. + possible pour ces architectures. Il est primordial + que lorsque vous amorcez MacOS lors de la prépara

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-16 Par sujet Ronan KERYELL
> On Tue, 16 Apr 2002 10:47:44 +0200, Philippe Batailler <[EMAIL > PROTECTED]> said: Philippe> Je propose de traduire : microprogramme de boot. je trouve Philippe> que c'est mieux de lire : à l'invite du microprogramme de Philippe> boot, plutôt que : à l'invite de l'Open Firm

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-16 Par sujet Ronan KERYELL
> On Fri, 12 Apr 2002 13:46:28 +0200, Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> > said: Pierre> Je ne suis pas parvenu à traduire une partie de la dernière Pierre> mise à jour (ajoût à propos de s/390) Pierre> « to IPL Linux from DASD » Pierre> L'auteur parle-t-il d'implémentat

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-16 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Guillaume Allègre écrivait : > Le ven 12 avr 2002 à 14:02 +0200, Patrice Karatchentzeff a écrit : > > > > DASD : Direct Access Storage Device. N'applaudissez pas : je ne le > > sais que depuis que je traduis le document inst-methods.sgml ;-) > > > > Grosso modo, il s'agit d'installer Debian

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-16 Par sujet Guillaume Allègre
Le mar 16 avr 2002 à 10:47 +0200, Philippe Batailler a écrit : > Bon j'ai sonné à la porte de google, qui m'a renvoyé vers la Très bien > « IEEE 1275 Open Firmware Home Page » : http://playground.sun.com/1275 > > Open Firmware is the non-proprietary name of firmware complying with >IEEE Std

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-16 Par sujet Denis Barbier
On Tue, Apr 16, 2002 at 11:21:51AM +0200, Pierre Machard wrote: [...] > En parlant d'éducation, il faut aussi penser aux traducteurs futurs, > ne devrait-on pas indiquer dans les commentaires des fichiers, dans > l'entête, les conventions que l'on a observée. De sorte qu'apres on > puisse en faire

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-16 Par sujet Denis Barbier
On Tue, Apr 16, 2002 at 10:54:01AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: [...] > Par contre, signalez à la première apparition la traduction anglaise comme > d'habitude pour éduquer le lecteur. Non, parce que quand on travaille sur le fichier sorti du contexte, il est difficile de savoir où se trou

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-16 Par sujet Pierre Machard
Salut, On Tue, Apr 16, 2002 at 10:54:01AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: > Philippe Batailler écrivait : > > [...] > > > > > Je propose de traduire : microprogramme de boot. > > je trouve que c'est mieux de lire : à l'invite du microprogramme de boot, > > plutôt que : à l'invite de l

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-16 Par sujet Denis Barbier
On Tue, Apr 16, 2002 at 10:47:44AM +0200, Philippe Batailler wrote: [...] > Je propose de traduire : microprogramme de boot. > je trouve que c'est mieux de lire : à l'invite du microprogramme de boot, > plutôt que : à l'invite de l'Open Firmware. On a traduit « boot » partout, il faudrait aussi le

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-16 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Philippe Batailler écrivait : [...] > > Je propose de traduire : microprogramme de boot. > je trouve que c'est mieux de lire : à l'invite du microprogramme de boot, > plutôt que : à l'invite de l'Open Firmware. Adjugé pour ma part. Par contre, signalez à la première apparition la traductio

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-16 Par sujet Philippe Batailler
Guillaume Allègre <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « > > > Un problème pour les utilisateurs de mac : « > > > On trouve les 5 séquences suivantes : « > > > « > > > _ .. the nvram, type bye at the Open Firmware ... « > > > _ .. an OpenFirmware prompt.. « > > > _ .. the OpenFirmwar

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-15 Par sujet Guillaume Allègre
Le dim 14 avr 2002 à 13:36 +0200, Patrice Karatchentzeff a écrit : > Pierre Machard écrivait : > > [...] > > > > Un problème pour les utilisateurs de mac : > > > On trouve les 5 séquences suivantes : > > > > > > _ .. the nvram, type bye at the Open Firmware ... > > > _ .. an OpenFirmware pr

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-14 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Denis Barbier écrivait : > On Mon, Apr 15, 2002 at 12:15:01AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: > > Jean-Philippe Georget écrivait : > > > > [...] > > > > > > > > Au lieu de : > > > « Assurez-vous qu'elle n'est pas protégée en écriture > > > > > > pourquoi pas : > > >

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-14 Par sujet Denis Barbier
On Mon, Apr 15, 2002 at 12:15:01AM +0200, Patrice Karatchentzeff wrote: > Jean-Philippe Georget écrivait : > > [...] > > > > > Au lieu de : > > « Assurez-vous qu'elle n'est pas protégée en écriture > > > > pourquoi pas : > > « Assurez-vous qu'elle est accessible en écriture... >

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-14 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Jean-Philippe Georget écrivait : [...] > > Au lieu de : > « Assurez-vous qu'elle n'est pas protégée en écriture > > pourquoi pas : > « Assurez-vous qu'elle est accessible en écriture... > C'est le contraire : qu'elle est *in*accessible en écriture... protégée quoi ;-) PK --

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-14 Par sujet Jean-Philippe Georget
Patrice Karatchentzeff <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Philippe Batailler écrivait : > > [...] > > > En français, on peut protéger quelqu'un, le protéger _de_ quelque chose, > > le protéger _de_ quelque chose _par_ quelque chose, le protéger _contre_ > > quelque chose... > > mais le protéger

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-14 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Philippe Batailler écrivait : [...] > En français, on peut protéger quelqu'un, le protéger _de_ quelque chose, > le protéger _de_ quelque chose _par_ quelque chose, le protéger _contre_ > quelque chose... > mais le protéger _en_ me parait bizarre. C'est un abus de langage courant en inform

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-14 Par sujet Philippe Batailler
Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « « Tu parles de l'original en français ou en anglais ? en anglais. « « Assurez-vous qu'elle n'est pas protégée en écriture En français, on peut protéger quelqu'un, le protéger _de_ quelque chose, le protéger _de_ quelque chose _par_ q

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-14 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Pierre Machard écrivait : [...] > > Un problème pour les utilisateurs de mac : > > On trouve les 5 séquences suivantes : > > > > _ .. the nvram, type bye at the Open Firmware ... > > _ .. an OpenFirmware prompt.. > > _ .. the OpenFirmware nvram.. > > _ .. the OpenFirmware boot-device vari

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-13 Par sujet Martin Quinson
On Fri, Apr 12, 2002 at 01:46:28PM +0200, Pierre Machard wrote: > Bonjour à tous, Hello, > Je ne suis pas parvenu à traduire une partie de la dernière mise à jour > (ajoût à propos de s/390) > > « to IPL Linux from DASD » > > L'auteur parle-t-il d'implémentation ? Les auteurs ont mis des comme

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-12 Par sujet Philippe Batailler
Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « Bonjour à tous, « « voici la nouvelle version du boot-new.sgml. Cette version se base sur la « dernière mise à jour. (1.24) Je vais la relire. « « Quelqu'un peut il me confirmer que l'étiquette de linux, par défaut, dans « les fichier

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-12 Par sujet Denis Barbier
On Fri, Apr 12, 2002 at 01:46:28PM +0200, Pierre Machard wrote: > Bonjour à tous, > > voici la nouvelle version du boot-new.sgml. Cette version se base sur la > dernière mise à jour. (1.24) [et plus loin] > > Il faut supprimer ces deux lignes, qui n'ont de sens que dans le document original,

Re: [DDR] boot-floppies/documentation/fr/boot-new.sgml

2002-04-12 Par sujet Patrice Karatchentzeff
Pierre Machard écrivait : [...] > Pour commencer Eric tu as remplacé DOS par MS-DOS, je pense que réduire > DOS à Microsoft n'est pas une bonne chose. Il existe d'autres choses comme > PC-DOS, freedos > Dans le cas du multi-boot, c'est exceptionnel. MS-DOS est la règle. D'ailleurs, cel