Re: [Relu] po-debconf://debconf/fr.po

2003-06-01 Par sujet Frédéric Bothamy
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2003-05-31 22:29] : > * Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]> [2003-05-31 08:41] : > > On Sat, May 31, 2003 at 12:47:15AM +0200, Frédéric Bothamy wrote: > > [...] > > > > que les lignes formatées utilisent un nombre de colonnes fixé, et donc > > > > faire un rapp

Re: [DDR] po-debconf://grub/fr.po

2003-06-01 Par sujet Philippe Batailler
Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : « diff -u -r1.4 fr.po « --- po/fr.po19 Apr 2003 11:11:52 - 1.4 « +++ po/fr.po1 Jun 2003 08:10:11 - Le 19 mai Lucien Coste avait envoyé un [relu] de ce fichier. a+ -- Philippe Batailler

[DDR] po-debconf://sympa/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Après des corrections de bogues qui ont affecté le fichier "templates", je peux enfin à nouveau me re-pencher sur cette traduction. Il s'agit d'un travail originel de Jérôme Marant, l'ancien mainteneur du paquet. Il y avait des chaînes non traduites.et des anglicismes ça et là Quelques to

Re: [DDR] po-debconf://grub/fr.po

2003-06-01 Par sujet Benoît Sibaud
Le Sun, 1 Jun 2003 11:18:17 +0200 Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Le dimanche 01 juin 2003 à 11:03 +0200, Christian Perrier a écrit : > [...] > > > -msgstr "Impossible d'installer grub dans /target/. Continuer > > > quand-même ?"+msgstr "Impossible d'installer grub dans /target/. >

Re: [DDR] po-debconf://lilo-installer/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]): > > > #. Description > > > #: ../lilo-installer.templates:10 > > > msgid "Configuring LILO to use serial console" > > > -msgstr "" > > > +msgstr "Configurer LILO pour utiliser une console série" > > > > Configuration, peut-être ? Est-ce une question 

debconf : traduction des "db_title"

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Un peu bizarrement, les "db_title" qu'on peut utiliser avec debconf (je viens de les découvrir) ne sont pas dans le fichier template lui-même. Du coup, on ne peut pas les traduireet quand ils sont utilisés par le mainteneur, ça fait bête : on a un titre de "fenêtre" (suivant l'interface de deb

Re: [DDR] po-debconf://grub/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]): > Non. Je n'aime pas tellement les « quand même », si quelqu'un a mieux > à proposer, je demande pas mieux. Continuer malgré tout ?

Re: [DDR] po-debconf://lilo-installer/fr.po

2003-06-01 Par sujet Pierre Machard
Le dimanche 01 juin 2003 à 11:05 +0200, Christian Perrier a écrit : > Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]): > > > #. Description > > #: ../lilo-installer.templates:10 > > msgid "Configuring LILO to use serial console" > > -msgstr "" > > +msgstr "Configurer LILO pour utiliser une console s

Re: [DDR] po-debconf://grub/fr.po

2003-06-01 Par sujet Pierre Machard
Le dimanche 01 juin 2003 à 11:03 +0200, Christian Perrier a écrit : [...] > > -msgstr "Impossible d'installer grub dans /target/. Continuer quand-même ?" > > +msgstr "Impossible d'installer grub dans /target/. Continuer quand-même ?" > > Est-tu sûr qu'il faille un tiret ? Non. Je n'aime pas telle

Re: [DDR] po-debconf://floppy-retriever/fr.po

2003-06-01 Par sujet Pierre Machard
Le dimanche 01 juin 2003 à 11:00 +0200, Christian Perrier a écrit : [...] > "Saisie manuelle" ? C'est très bon. Je viens de l'ajouter dans le cvs > s/Chosissez/Choisissez > > Je mettrais « auto ». En général, dans ce type de cas, je mets le > choix entre guillemets. Ok, le fichier est parti dan

Re: Mise à jour slrn/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]): > Re-bonjour, > > > Le dimanche 01 juin 2003 à 10:05 +0200, Christian Perrier a écrit : > > Quoting migus ([EMAIL PROTECTED]): > > > begin-base64 644 SLRN-0.9.7.4-21.fr.po.gz > > > > Grmbl. Et en l'attachant un peu plus classiquement, ça donne > > quoi

Re: [DDR] po-debconf://grub/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]): > #. Description > #: ../templates:13 > msgid "Unable to install grub in /target/. Continue anyway?" > -msgstr "Impossible d'installer grub dans /target/. Continuer quand-même ?" > +msgstr "Impossible d'installer grub dans /target/. Continuer quand-m

Re: [DDR] po-debconf://lilo-installer/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]): > #. Description > #: ../lilo-installer.templates:10 > msgid "Configuring LILO to use serial console" > -msgstr "" > +msgstr "Configurer LILO pour utiliser une console série" Configuration, peut-être ? Est-ce une question ? > > #. Description >

Re: [DDR] po-debconf://floppy-retriever/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting Pierre Machard ([EMAIL PROTECTED]): > #. Choices > #: ../templates:8 > msgid "auto, vfat, ext2, Enter manually" > -msgstr "" > +msgstr "auto, vfat, ext2, Entrée manuelle" > > Je trouve que le sens d'« Entrée manuelle » n'est pas terrible, qu'en > pensez-vous ? "Saisie manuelle" ? >

Re: Mise à jour slrn/fr.po

2003-06-01 Par sujet Pierre Machard
Re-bonjour, Le dimanche 01 juin 2003 à 10:05 +0200, Christian Perrier a écrit : > Quoting migus ([EMAIL PROTECTED]): > > begin-base64 644 SLRN-0.9.7.4-21.fr.po.gz > > Grmbl. Et en l'attachant un peu plus classiquement, ça donne > quoi ? :-) > > (un peu la flemme d'aller installer un déschtrouph

Re: Ecrans debconf : etat des traductions partielles

2003-06-01 Par sujet Pierre Machard
Salut, Le vendredi 30 mai 2003 à 20:50 +0200, Christian Perrier a écrit : [...] > cdebconf |80% (4t;1f;0u) | Pierre Machard | Je vient de faire la mise à jour dans le CVS > ddetect | 88% (16t;2f;0u) | Pierre Machard | Idem, mise à jour effectuée dans le CVS > floppy-retriever | 42% (

[DDR] po-debconf://lilo-installer/fr.po

2003-06-01 Par sujet Pierre Machard
Encore une, voici la mise à jour de lilo-installer/fr.po Merci par avance pour les relectures, a+ -- Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> TuxFamily.org <[EMAIL PROTECTED]> techmag.info +33 6 681 7

[DDR] po-debconf://grub/fr.po

2003-06-01 Par sujet Pierre Machard
Re-Bonjour à tous, voici la mise à jour de la traducion du fichier po de grub. Merci par avance pour les relectures, -- Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]> TuxFamily.org <[EMAIL PROTECTED]> techma

Re: Mise à jour slrn/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Quoting migus ([EMAIL PROTECTED]): > begin-base64 644 SLRN-0.9.7.4-21.fr.po.gz Grmbl. Et en l'attachant un peu plus classiquement, ça donne quoi ? :-) (un peu la flemme d'aller installer un déschtroupheur de base-64, en trouver la syntaxe, etc , etc...)

[DDR] po-debconf://floppy-retriever/fr.po

2003-06-01 Par sujet Pierre Machard
Bonjour à tous, voici la mise à jour du fichier po-debconf floppy-retriever, je ne suis pas sûr de la traduction suivante : #. Choices #: ../templates:8 msgid "auto, vfat, ext2, Enter manually" -msgstr "" +msgstr "auto, vfat, ext2, Entrée manuelle" Je trouve que le sens d'« Entrée manuelle »

[DDR] [MAJ] po-debconf://tetex-bin/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Seuls les écrans 4, 21, 38 et 121 sont à relire. 4, 21 et 38 sont très similairesSi vous suggérez une modification de forme, vous pouvez ne me la suggérer qu'une fois. Je la reporterai bien sûr sur les 2 autres ! Quelques remarques : l'écran d'origine 38 a un petit défaut pour /etc/texmf/upd

[RELU] po-debconf://quota/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Merci à Philippe, Olivier et "fatmama" (grmbl.ça fait malin de remercier un pseudo... :-)) pour leurs relectures. # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running:

[ITT] [DDR] po-debconf://powertweak/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
J'avais l'intention de traduire ces écrans debconf, je l'ai fait.. :-) Merci d'avance pour vos relectures. # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # in

[RELU] po-debconf://muttprint/fr.po

2003-06-01 Par sujet Christian Perrier
Merci à Michel et Philippe. Je n'insiste pas trop car il n'y avait pas grand chose dans ces écrans. # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this format, e.g. by running: # info -n '(

Mise à jour slrn/fr.po

2003-06-01 Par sujet migus
begin-base64 644 SLRN-0.9.7.4-21.fr.po.gz H4sIAEas2T4CA+VZzXITSRK+8xQVcDDEumXZhgXE7M44jGdwLGCP7WJ2 yt0lqaBV1VRVy2M/je/7CPsG+xTEXmbFeR5gv8zq6pb8KwguG3vAllvV2Zlf fvllZnNP+NIZUajj3Jrhihc/OmXysShtLkt9JoO25s49sW2rU6dH4yDubz8Q b3e2DsTRix2xv7X9t62fdlYOxfbe/tuD3Z9eHIkXey+f7xzgnqOx9mKoSyXw u9A+OH1cB1WI2

[ddts] rapport hebdo

2003-06-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
Informations Utilisez « [EMAIL PROTECTED] » au lieu de « pdesc », il faut modifier « ddtc » à la main pour cela, ligne 19 dans « /usr/bin/ddtc ». Vous ne pouvez utiliser qu'une seule adresse pour le ddts, si vous apparaissez plusieurs fois avec des adresses différentes veuillez me l'

Re: Le ddtp fonctionne à nouveau

2003-06-01 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le samedi 31 mai 2003, f1sxo écrit : > Le Samedi 31 Mai 2003 19:25, Nicolas Bertolissio a écrit : > > > Le plus « simple » est malheureusement de modifier le script à la main > > pour le moment, surtout que je ne suis pas chez moi, après une semaine à > > Édimbourg, je vais à Toulouse jusqu'à vend