Bug#548175: console-setup: [INTL:vi] Vietnamese debconf templates translation update

2009-09-24 Thread Clytie Siddall
Package: console-setup Version: 1.30 Tags: l10n patch Severity: wishlist The updated Vietnamese translation for the debconf file: console-setup completely reviewed, translated and submitted by: Clytie Siddall Vietnamese Free-Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id

Bug#509711: win32-loader: [INTL:vi] Vietnamese program translation update

2008-12-24 Thread Clytie Siddall
Package: win32-loader Version: Tags: l10n patch Severity: wishlist The updated Vietnamese translation for the program file: win32-loader translated and submitted by: Clytie Siddall Vietnamese Free-Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n win32

Bug#491046: console-setup: [INTL:vi] Vietnamese debconf templates translation update

2008-07-16 Thread Clytie Siddall
Package: console-setup Version: 1.26 Tags: l10n patch Severity: wishlist The updated Vietnamese translation for the debconf file: console-setup translated and submitted by: Clytie Siddall Vietnamese Free-Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n vi.po

Bug#489218: win32-loader: [INTL:vi] Vietnamese program translation update

2008-07-05 Thread Clytie Siddall
To Robert Millan, Debian developer for win32-loader Cc: Jim Park, developer of NSIS Unicode; this bug at the BTS; NSIS package address On 05/07/2008, at 7:58 PM, Robert Millan wrote: On Fri, Jul 04, 2008 at 11:11:46PM +0930, Clytie Siddall wrote: Is this a fork/branch of NSIS? In that

Bug#489218: win32-loader: [INTL:vi] Vietnamese program translation update

2008-07-03 Thread Clytie Siddall
lated and submitted by: Clytie Siddall Vietnamese Free-Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n win32-loader_l10n_po_vi.po Description: Binary data [1] http://www.scratchpaper.com/

Bug#485779: console-setup: [INTL:vi] Vietnamese debconf templates translation

2008-06-11 Thread Clytie Siddall
Package: console-setup Version: 1.24 Tags: l10n patch Severity: wishlist The initial Vietnamese translation for the debconf file: console-setup translated and submitted by: Clytie Siddall Vietnamese Free-Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n vi.po

Bug#485750: tasksel: [INTL:vi] Vietnamese program translation update

2008-06-11 Thread Clytie Siddall
Package: tasksel Version: Tags: l10n patch Severity: wishlist The updated Vietnamese translation for the program file: tasksel_tasks translated and submitted by: Clytie Siddall Vietnamese Free-Software Translation Team http://vnoss.net/dokuwiki/doku.php?id=projects:l10n

Bug#405113: installation-guide

2006-12-31 Thread Clytie Siddall
r installing the kernel- package package. We recommend that you check that the values are appropirate for your system. - appropirate + appropriate ___ I hope this is useful. Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) PGP.sig Description: This is a digitally signed message part

Bug#405004: installation-guide

2006-12-29 Thread Clytie Siddall
f these these typo reports for a while. It's getting much harder to find mistakes. ;) Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) PGP.sig Description: This is a digitally signed message part

Bug#404934: installation-guide

2006-12-29 Thread Clytie Siddall
LVM, or not use it at all. + you can choose a different filesystem for this partition, including options to use the partition for swap, software RAID, LVM, or not use it at all. ___ I hope this is useful. Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần m

Bug#404920: installation-guide

2006-12-28 Thread Clytie Siddall
rface, try changing your display settings under MacOS to use 256 colors instead of thousands or millions. - may not reliable produce + may not reliably produce ___ I hope this is useful. Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) PGP.sig D

Bug#404681: installation-guide

2006-12-27 Thread Clytie Siddall
web browser. OR + you can also view documents in its web browser. OR + you can also use its web browser to view documents. ___ I hope this is useful. Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) PGP.sig Description: This is a digitally signed mess

Re: [EMAIL PROTECTED]: [DejaVu-fonts] DejaVu Fonts 2.13 released]

2006-12-18 Thread Clytie Siddall
On 18/12/2006, at 6:14 PM, Christian Perrier wrote: Excellent occasion to announce that Peter Cernak has mentioned me that he wants to stop maintaining ttf-dejavi. I proposed Davide to take the maintenance over as main maintainer (I'll be his sponsor just like I was for Peter Cernak, as Davide

Bug#398702: tasksel: [INTL:vi] Vietnamese program translation update

2006-11-14 Thread Clytie Siddall
Package: tasksel Version: Severity: minor Tags: l10n, patch The updated Vietnamese translation for the program file: tasksel_tasks translated and submitted by: Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do) vi.po.gz Description: GNU Zip

Bug#394471: installation guide

2006-10-21 Thread Clytie Siddall
fter this a new line entitled FREE SPACE should appear under the selected disk. ___ - under the selected disk + under the name of the selected disk ? I hope I got my updates in in time. :) Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Bug#394413: installation-guide

2006-10-20 Thread Clytie Siddall
all varieties of Intel's \"Pentium\" series. This also includes 32-bits AMD and VIA (former Cyrix) processors, and new processors like the Athlon XP and Intel P4 Xeon. ___ -32-bits +32-bit Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Re: new netcfg translations from Ubuntu

2006-08-31 Thread Clytie Siddall
On 30/08/2006, at 8:04 PM, Christian Perrier wrote: (please leave the discussion CC'ed. I want D-I developers who do not necessarily read -i18n to give their adviceeven if the D-I release manager, Frans Pop, is actually on holidays) Approximately how many strings, and in which files would

Bug#382341: INTL:vi

2006-08-16 Thread Clytie Siddall
On 16/08/2006, at 4:56 AM, Steve Langasek wrote: On Mon, Aug 14, 2006 at 01:19:29PM +0930, Clytie Siddall wrote: As a linguist, I am aware that incorrect forms of words can be variants in some use. As a linguist, I and 200 million of my native English-speaking brethren Steve, I am a

Bug#382341: INTL:vi

2006-08-13 Thread Clytie Siddall
On 13/08/2006, at 5:29 PM, Steve Langasek wrote: On Sun, Aug 13, 2006 at 04:12:15PM +0930, Clytie Siddall wrote: On 13/08/2006, at 4:43 AM, Steve Langasek wrote: - voila + voilà Using non-ASCII in the original English version is likely to create some problems with PO files handling

Bug#382341: INTL:vi

2006-08-12 Thread Clytie Siddall
On 13/08/2006, at 4:43 AM, Steve Langasek wrote: On Sat, Aug 12, 2006 at 02:29:06PM +0930, Clytie Siddall wrote: retitle 382341 Typos/errors in the installation guide thanks - voila + voilà Using non-ASCII in the original English version is likely to create some problems with PO files

Bug#382341: INTL:vi

2006-08-11 Thread Clytie Siddall
On 10/08/2006, at 11:01 PM, Christian Perrier wrote: retitle 382341 Typos/errors in the installation guide thanks - voila + voilà Using non-ASCII in the original English version is likely to create some problems with PO files handling, os I'd recommend changing this with caution even if it'

Bug#382341: INTL:vi

2006-08-10 Thread Clytie Siddall
ing them you can get a clean start. Guided partitioning using LVM does not exist in the Level 1 .po file. There is an item containing "Guided partitioning" only. Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Bug#380588: INTL:vi

2006-07-30 Thread Clytie Siddall
iption #: ../netcfg-common.templates:4 msgid "Auto-configure network with DHCP?" using d-i.po 1. po:2180 Translator: ③ Name: don't translate / Tên: đừng dịch auto: ⑤ Tag: term Original: ⌘0 main-menu I've put a comment in my own file, but it might be useful to change the tag to "package name" (or insert a comment) so translators don't get confused and translate these names. There are a number of them listed in this file: the string quoted above is only one example. Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Bug#378404: installation-guide

2006-07-15 Thread Clytie Siddall
ase. Does is relate to your /homefilename>? ... - Does is relate to + Does it relate to Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Bug#378209: installation-guide

2006-07-14 Thread Clytie Siddall
tionally, boot parameters. I can't find the string "Press F1 for help, or ENTER to boot:" in the Debian Installer Level 1 .po file. Should it be there? Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Re: [g-i] new screenshots available: Vietnamese

2006-06-27 Thread Clytie Siddall
On 22/06/2006, at 8:51 PM, Clytie Siddall wrote: [1] http://d-i.alioth.debian.org/gtk-frontend/screenshots/ 20060621_dejavu2.7/ In Vietnamese, it's just readable at that size, but it's not very good. I have to guess some of the diacritics from the context, because they blend

Re: [g-i] new screenshots available

2006-06-22 Thread Clytie Siddall
On 22/06/2006, at 10:31 AM, Davide Viti wrote: Dejavu 2.7 has made it into unstable and things are happening on the font side. I just created a new set of screenshots in [1]; everything is pretty much the best we can do atm, apart from Arabic / Farsi (see #374720) It would be interesting to hav

Bug#370632: Additional info.

2006-06-10 Thread Clytie Siddall
I mentioned this on deb18n, and Javier F-S said: It certainly is something that should be fixed. Probably the d-i authors did not want to expand on that (didn't have time). A paragraph describing where the user might find HOWTOs and what to do for languages that don't have any would be gre

Bug#370632: installation-guide

2006-06-05 Thread Clytie Siddall
27;s language is not there, this page shows them what type of document is being described, so they can look for one elsewhere. I will try to get one done for Vietnamese, to add to this list at the LDP. _____ Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm

Bug#370484: installation-guide

2006-06-05 Thread Clytie Siddall
e Internet). - without Ethernet card, but with + without an Ethernet card, with 9. po:159 auto: ⑤ Tag: para Original: ⌘0 Prompt for module parameters: Yes I can't find this string in the D-I Level 1 file. Is it in another level? Clytie Sidd

Bug#370425: installation-guide

2006-06-05 Thread Clytie Siddall
so provides the cfdisk, you should only use the partedulink> because only it can manage both GPT and MS-DOS tables correctly. - provides the cfdisk, + provides cfdisk, OR + provides the cfdisk program, - use the parted + use parted OR + use the partedulink> program ___

Bug#367861: installation-guide using-d-i

2006-05-18 Thread Clytie Siddall
uot;Network console option:" so should the Manual string read: - and from the list of additional components select network-console: Continue installation remotely using SSH. + and from the list of additional components select Network console option: Continue installation remotely using SSH. ? I hope these are useful. :) Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Bug#366380: installation-guide boot-installer.po

2006-05-08 Thread Clytie Siddall
e'll turn it into English. This should make the difference between virtually no reports from our community, and, this release being the first in our language, at least some reports. Possibly quite a few. If I get deluged in Vietnamese Installation Reports, I'll let you know. ;) ___ Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Bug#365319: installation-guide: install-methods.po

2006-04-29 Thread Clytie Siddall
Original: ⌘0 You don't have to configure DHCP in a special way because you'll pass the full path of the file to the loaded to CFE. - to the loaded + to be loaded ___ I hope this is useful. :) Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Bug#364546: Debian Installer Manual: hardware.po

2006-04-23 Thread Clytie Siddall
Tag: para Original: ⌘0 Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel are also be supported by the boot disks. - Any network interface card ... are also supported ... + Any network interface card ... is also supported ... ___ I hope this is useful. Clytie Siddall (vi-VN, Vietnamese free-software translation team / nhóm Việt hóa phần mềm tự do)

Re: [g-i] dejavu 2.4.1-1

2006-04-18 Thread Clytie Siddall
On 18/04/2006, at 3:20 PM, Davide Viti wrote: I think you've fixed them; the string containing _all_ 24 characters was the following: " Việt\t\t\t\tAnh\t\t\tGiá trị━ ━━━ giao diện\t\tinterface" which now has been replaced with: msgstr "" " Vi-1ïÇt\t\t\t\tAnh\t\t\tGiá

Re: [g-i] dejavu 2.4.1-1

2006-04-17 Thread Clytie Siddall
On 18/04/2006, at 2:57 PM, Rick Thomas wrote: Take a look in http://d-i.alioth.debian.org/spellcheck/level1/ latest/nozip/vi_all.txt There's a line with 24 of them in it that looks like this: - " Việt\t\t\t\tAnh\t\t\tGiá trị━ ━━━ giao diện\t\tinterface" Hope that hel

Re: [g-i] dejavu 2.4.1-1

2006-04-17 Thread Clytie Siddall
ce in a PO file used U2501, where a box has been drawn, or endashes have been used to draw a horizontal rule. This type of decoration is not a common occurrence in the original strings in PO files. e.g. from the TP file "hello-2.1.1": # UTF-8 is our default charse

Fwd: [DejaVu-fonts] DejaVu and Vietnamese

2006-03-22 Thread Clytie Siddall
I've just received this response from the DejaVu developer Keenan Pepper: Begin forwarded message: On 3/22/06, Clytie Siddall <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] http://www.webalice.it/zinosat/shots/vi_dejavu24.png In this shot, many of the characters have been rendered in a dif

DejaVu displaying Vietnamese OK? (was: Re: [g-i] freefont vs. dejavu

2006-03-22 Thread Clytie Siddall
On 23/03/2006, at 7:07 AM, Davide Viti wrote: http://www.webalice.it/zinosat/shots/vi_dejavu24.png looks a bit weird to me. Davide, are you sure the encoding/locale are correct? DejaVu is displaying Vietnamese readably, if not perfectly in terms of accent shape and position, on my system

Dejavu and Vietnamese: unreadable (was: Re: [g-i] freefont vs. dejavu

2006-03-22 Thread Clytie Siddall
On 23/03/2006, at 7:07 AM, Davide Viti wrote: I'd like to run some more tests but here's how Vietnamese looks like when using DejavuSans (out of dejavu 2.4): http://www.webalice.it/zinosat/shots/vi_dejavu24.png looks a bit weird to me. Just a bit... it's unreadable. Most of the accents ar

Re: [g-i] freefont vs. dejavu

2006-03-21 Thread Clytie Siddall
Hello again all fans of this thread (the T-shirt will be out soon) :D On 22/03/2006, at 3:52 AM, Davide Viti wrote: On Tue, Mar 21, 2006 at 04:33:29PM +1030, Clytie Siddall wrote: Meanwhile, Freefont "works" for Vietnamese, it's just not as good as we would like. For example,

Re: [g-i] freefont vs. dejavu

2006-03-21 Thread Clytie Siddall
On 22/03/2006, at 3:13 AM, Christian Perrier wrote: Do we have a link where I can point people, about Debian being about to release? Also, will we be doing Release Notes and generally waving About to release? Not exactly. The targeted release date for Debian is still the end of the year 2006

Re: [g-i] freefont vs. dejavu

2006-03-20 Thread Clytie Siddall
Hellon again :) On 21/03/2006, at 9:58 AM, Davide Viti wrote: On Sun, Mar 19, 2006 at 12:06:27PM +1030, Clytie Siddall wrote: As for the fontsize we can increase it, so it would not be a problem. Great. I'd like to have a more detailed look at the font. I took a screenshot of the

Re: [g-i] freefont vs. dejavu

2006-03-18 Thread Clytie Siddall
Hello again :) On 19/03/2006, at 1:10 AM, Davide Viti wrote: On Sat, Mar 18, 2006 at 09:37:51PM +1030, Clytie Siddall wrote: On 17/03/2006, at 10:18 PM, Davide Viti wrote: Here's ([1]) a screenshot of some vietnamese text rendered with the new version of freefont uploaded by Chri

Re: [g-i] freefont vs. dejavu

2006-03-18 Thread Clytie Siddall
On 17/03/2006, at 10:18 PM, Davide Viti wrote: Here's ([1]) a screenshot of some vietnamese text rendered with the new version of freefont uploaded by Christian; does it look right? This version of freefont should contain all the glyphs needed to render Vietnamese. Thanks for the screenshot,

Re: [g-i] freefont vs. dejavu

2006-03-16 Thread Clytie Siddall
On 16/03/2006, at 7:21 PM, Jutta Wrage wrote: Question: Do we need pages how to create quotation marks on computer keyboards? That's a valid point, Jutta. They are different writing environments, with different constraints. Spacing and size is more variable in handwriting, for one thing.

Re: [g-i] freefont vs. dejavu

2006-03-16 Thread Clytie Siddall
Hello everyone :) This Installer will be the very first supporting my language: it's such a huge step forward for us. There's a big conference being held by Intel in Hanoi very soon, and Javier Sola is presenting there: he's said he will talk about our progress. It's all very encouraging:

Vietnamese misdisplay (was: Re: Vietnamese)

2006-02-18 Thread Clytie Siddall
On 18/02/2006, at 11:18 PM, Davide Viti wrote: The other possibility is one of us shooting a few screenshots and putting them on a web page. just uploaded such an image (see [2]) Thanks, Davide, that saves me a lot of time and messing around. :) But the news is not good. :( It's very odd:

Vietnamese (was: Re: [g-i] Arabic / Persian fonts)

2006-02-17 Thread Clytie Siddall
On 17/02/2006, at 8:55 PM, Eddy Petrişor wrote: I suppose this is ok, but looking over the wiki page I can see that we don't have a confirmation for Greek and i seems we have still problems with Vietnamese. (Although Konstantinos probably would have said something if things didn't looked right)