Bug#394560: [netinst-20061021] Successful install using Brazilian Portuguese (pt_BR) language

2006-10-21 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Package: installation-reports Boot method: Boot using iso image from within VMware. Image version: netinst iso-cd from http://cdimage.debian.org/cdimage/daily-builds/daily/arch-latest/i386/iso-cd/debian-testing-i386-netinst.iso. Date: Image from 20061

Re: Adding RAID 6 support to the Installation Disk

2006-10-09 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, RParr escreveu: > > I, for one, would very much welcome this. I am not a kernel beater but > I would be willing to do what I can to help test/whatever to see this > happen. Then smile -> http://packages.debian.org/changelogs/pool/main/l/li

Bug#391529: Etch installer freezed by tzdata

2006-10-08 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, Frans Pop escreveu: >> I'm trying to install etch beta3 in a server, when the installation pass >> the partitioning process and begin to install & configure the base >> system it was frozen by the configuration of package tzdata... Finding a >>

Re: installation-report i18n'ed?

2006-09-07 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Frans Pop wrote: > > This is a discussion that comes back every 6 months or so... > Suggest you check the mailing list archives for previous discussions. IIRC > the last one was on d-i18n, but could have been -project or -devel too. > It's kind of o

Re: installation-report i18n'ed?

2006-09-07 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hello, Stefano Canepa wrote: > > This is one of the thinks written in the TODO file of reportbug, and > reading the code somethink started sometime ago. Do you think it make > sense even if bug reports need to be written into English? Gnome > bugbudd

Bug#382670: debian-installer: Sudo not properly configured

2006-08-14 Thread Andre Luis Lopes
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Joey Hess wrote: > Joseph Smidt wrote: >> I choose to go the sudo route. Everything works fine on the command >> line, i.e. I can't login as root and sudo works with the password I gave >> it. But none of the gui admin applications work without roo

Re: Please fix translation errors

2006-07-16 Thread Andre Luis Lopes
Hello, On Sun, Jul 16, 2006 at 03:09:55PM +0200, Davide Viti wrote: > ATM there are 30+55 errors (suspect variables + level specific errors) > in level1 translations (see [1]). > Languages currently affected: > | pt_BR | x| | I've just fixed the single suspect for pt_BR, which in fact w

Re: [i386] [20041013] [netinst] Error installing libreadline4

2004-10-14 Thread Andre Luis Lopes
On Thu, Oct 14, 2004 at 11:50:09AM -0700, Steve Langasek wrote: > > The problem is that libreadline5 is priority: standard, but should not > really be targetted for sarge as nothing uses it (except for rlfe), and > should definitely not have been allowed into sarge at priority: standard > after th

localization-config 0.102 works

2004-10-14 Thread Andre Luis Lopes
Hi joeyh/all, = - localization-config (needs to get debs to testing) - (0.1.02 needed) - (also, needs to be checked that it's on the cds and works) + (needs to be checked that

[i386] [20041013] [netinst] Error installing libreadline4

2004-10-14 Thread Andre Luis Lopes
Hello, Sorry, I didn't finished the installation so I'm just sending this message instead of a complete installation report. My testes were done with a netinst image downloaded from http://cdimage.debian.org/pub/cdimage-testing/sid_d-i/i386/20041013/sarge-i386-netinst.iso (md5sum is fefa815e75dbc6

Re: State of graphical installer

2004-09-28 Thread Andre Luis Lopes
Hello, On Tue, Sep 28, 2004 at 12:53:09PM +0200, Martin Schulze wrote: > State of graphical installer > > Does anybody know the current state of the graphical installer? Using > debconf for d-i was said to have the benefit of hooking different > frontends to it and the gtk/gnome frontend is one

Re: [d-i manual] New Russian translation

2004-09-12 Thread Andre Luis Lopes
Hello, On Sun, Sep 12, 2004 at 07:14:35PM +0200, Frans Pop wrote: > Maybe we should discuss if nl and pt_BR are sufficiently translated for > inclusion at release time. Something for Oldenburg? I'm not working in the pt_BR translation fo the d-i manual because we (me and Gleydson) kind of agr

Re: Can't access Alioth SVN repositories

2004-08-24 Thread Andre Luis Lopes
Hello Christian, On Tue, Aug 24, 2004 at 07:28:23AM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Andre Luis Lopes ([EMAIL PROTECTED]): > > > Also, I can't log in to shell.alioth.debian.org using my > > username/password anymore. Prior to the recent Alioth problems I was >

Re: Can't access Alioth SVN repositories

2004-08-24 Thread Andre Luis Lopes
On Tue, Aug 24, 2004 at 08:42:52AM +0300, Konstantinos Margaritis wrote: > I found a workaround. Using my account page on alioth, i uploaded my > laptop's RSA public key and then I was able to access cvs/svn again > > Hope this helps. Thank you for the tip :-) It worked fine and I have just co

Can't access Alioth SVN repositories

2004-08-23 Thread Andre Luis Lopes
Hi, After Alioth was brought back online I can't use my SVN account to update and/or to checkout d-i repository anymore. However, I can log in using my old password to Alioth Web interface and change my account preferences just fine. I tried changing my password but this also didn't allowed me to

Re: qucik-n-dirty presseding support for sarge?

2004-08-20 Thread Andre Luis Lopes
Hello, On Fri, Aug 20, 2004 at 10:29:13AM +0100, Joey Hess wrote: > Andre Luis Lopes wrote: > > I'm already a fan of you, but if you could do it I would really become > > yours 1st fan :-) That's a killer feature and would allow for a whole > > new world of possib

Re: qucik-n-dirty presseding support for sarge?

2004-08-18 Thread Andre Luis Lopes
On Wed, Aug 18, 2004 at 10:28:26PM +0100, Joey Hess wrote: > I wonder if we could add basic database preseeding support in time for > sarge? Here is a very off-the-cuff design. > > - Use debconf-set-selections/debconf-get-selections file format for the >preseeding file. > - Add a preseed ude

Re: List of possible XkbModel entries per locale

2004-08-17 Thread Andre Luis Lopes
On Wed, Aug 18, 2004 at 12:25:11AM +0300, Konstantinos Margaritis wrote: > Hi, I'd like to make a complete list of every X keyboard config for each locale. > I'm certain I miss many entries, but I would appreciate it if you sent me feedback > to make sure that all locales have the correct config.

Re: install Debian how SATA

2004-08-12 Thread Andre Luis Lopes
On Wed, Aug 11, 2004 at 05:20:37PM -0300, alberto wrote: > Tenho uma placa intel D865PERL, preciso instalar o Debian nesta maq. Não estou > conseguindo achar nenhum suporte para instalar em Serial ATA, se vocês tiverem o > module para serial ata, ou alguma coisa que possa me ajudar ficaria mu

Re: Bug#262344: debian-installer: Please add gnutls11 and gcrypt11 packages

2004-07-31 Thread Andre Luis Lopes
On Sat, Jul 31, 2004 at 05:35:21PM +0200, Matthias Urlichs wrote: > Hi, > > Steve Langasek: > > Because libgcrypt11 is available in sarge already, I've made this change > > in an NMU of debootstrap, so you should be able to upload opencdk8 with > > the new dependency without breaking anything. > >

Bug#261279: discover1: [INTL:pt_BR] Please apply attached patch to update Brazilian Portuguese translation

2004-07-24 Thread Andre Luis Lopes
Package: discover1 Version: 1.6.4 Severity: wishlist Tags: patch sid l10n Hello, Please consider applying the attached patch in order to update discover1's Brazilian Portuguese (pt_BR) translation. Regards, -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable APT p

Bug#258664: discover1: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation update

2004-07-10 Thread Andre Luis Lopes
Package: discover1 Version: 1.6.1 Severity: wishlist Tags: patch sid l10n Hello, Please consider applying the attached patch in order to bring discover1's Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation back to 100%. Regards, -- System Information: Debian Release: testing/unstable

Re: Including additional packages on the Debian base CD

2004-06-02 Thread Andre Luis Lopes
On Wed, Jun 02, 2004 at 10:49:12AM +0200, Free Ekanayaka wrote: > Moreover it would be nice to have a tool which builds a minimum Debian > mirror with just the packages needed by debootstrap and the most > important udebs. I think that this way we could use debian-cd with a > bottom-up ap

Bug#251957: discover1: [l10n] Brazilian Portuguese debconf template translation update

2004-05-31 Thread Andre Luis Lopes
Package: discover1 Version: 1.5-11 Severity: wishlist Tags: patch l10n sid Hello, Please consider applying the attached patch in order to bring discover's Brazilian Portuguese translation back to 100%. Regards, -- System Information: Debian Release: testing/unstable APT prefers unstable AP

Re: r15814 - trunk/packages/arch/s390/zipl-installer/debian/po

2004-05-20 Thread Andre Luis Lopes
On Thu, May 20, 2004 at 11:26:52AM -0300, Andre Luis Lopes wrote: > > Ops. Sorry. In fact, it's a real typo :-) I'm going to fix it right now. Done. Thanks. -- ++--++ || André Luís Lopes

Re: r15814 - trunk/packages/arch/s390/zipl-installer/debian/po

2004-05-20 Thread Andre Luis Lopes
On Thu, May 20, 2004 at 01:56:24PM +0200, Bastian Blank wrote: > On Thu, May 20, 2004 at 05:50:11AM -0600, Andre Luis Lopes wrote: > > +msgid "Install the ZIPL boot loader on a hard disk" > > +msgstr "Instalar o carregador de inicializa??o ZIP em um disco r?gido

Re: Including additional packages on the Debian base CD

2004-05-20 Thread Andre Luis Lopes
Hi Free, On Thu, May 20, 2004 at 01:50:03PM +0200, Free Ekanayaka wrote: > > Petter, thanks for your quick reply. > > I'm new to the debian-cd package, but it looks quite simple to > use. I'll try to create a test iso in the next days and report you. Please, let me know how well it wor

Re: [l10n] URGENT : shadow templates translation updates needed, NMU planned

2004-05-17 Thread Andre Luis Lopes
On Mon, May 17, 2004 at 08:41:59AM -0300, Andre Luis Lopes wrote: > If you didn't NMUed already, could you please wait a bit more ? I just > tested the shadow templates from your last NMUed shadow packages and > they have some inconsistencies for pt_BR. > > I would love to

Re: [l10n] URGENT : shadow templates translation updates needed, NMU planned

2004-05-17 Thread Andre Luis Lopes
On Mon, May 17, 2004 at 10:38:02AM +0200, Christian Perrier wrote: > I'm about to upload another NMU for the shadow package templates. I > collected all BTS sitting translations for templates AND programs > (programs translations have been also forwarded to upstream). > This is your very last cha

Re: Sarge install -- still no ACPI

2004-05-14 Thread Andre Luis Lopes
On Fri, May 14, 2004 at 12:54:54PM -0500, Mike Oliver wrote: > But I still can't get ACPI working -- I have to > pass "acpi=off" to the kernel (2.6.3-1.386) or Maybe you could upgrade to 2.6.5 ? I guess Sarge has packages for 2.6.5 already. Could you check and test the new ones ? -- ++

Bug#248049: installation-report from 2004/05/07 sarge-i386-netinst.iso

2004-05-08 Thread Andre Luis Lopes
Package: installation-reports INSTALL REPORT Debian-installer-version: sarge-i386-netinst.iso taken from http://gluck.debian.org/cdimage/testing/daily/i386/20040507/sarge-i386-netinst.isO uname -a: Linux debian 2.4.26-1-386 #3 Sun Apr 18 21:05:14 EST 2004 i686 GNU/Linux Date: Sat May 8 17:42:43

Re: [l10n]; change to console-data po files

2004-04-04 Thread Andre Luis Lopes
On Sun, Apr 04, 2004 at 09:50:28PM +0100, Alastair McKinstry wrote: > Hi, > > I have made one addition to the console-data keymaps, which results in a > string addition: > > msgid "trfu" > > This is 'translated' in English as > msgstr "Turkish (F layout)". > > Can translators please check out

Re: [l10n] Confused about seppy's 2nd stage translations status

2004-03-30 Thread Andre Luis Lopes
On Tue, Mar 30, 2004 at 09:22:22PM +0200, Dennis Stampfer wrote: > Hey Andre, Hello Dennis, > On Mon, Mar 29, 2004 at 08:51:17PM -0300, Andre Luis Lopes wrote: > > Currently, I'm really confused on what could be wrong regarding > > Brazilian Portuguese (pt_BR) 2nd stage t

Re: [l10n] Updated iso-codes 3166 and 639 lists

2004-03-30 Thread Andre Luis Lopes
On Tue, Mar 30, 2004 at 03:09:51PM +0100, Alastair McKinstry wrote: > Hi, Hi Alastair, > I have updated the iso-codes 639 language lists to include all new > entries added in the last year; and the ISO-3166 country list to use the > official ISO-3166 short names. > > This means there is some cha

[l10n] Confused about seppy's 2nd stage translations status

2004-03-30 Thread Andre Luis Lopes
Hello all, Currently, I'm really confused on what could be wrong regarding Brazilian Portuguese (pt_BR) 2nd stage translations. On seppy's status pages[1], I can see that console-common/po/pt_BR.po (not console-common/debian/po/pt_BR.po, which is fine as I could easily update it soe minutes ago) i

Re: Discover: all translations commited

2004-03-13 Thread Andre Luis Lopes
On Sat, Mar 13, 2004 at 06:12:05PM +0100, Christian Perrier wrote: > As far as I know I commmited and marked pending all discover > progra/debconf translations which were waiting in the BTS... Please consider also commiting the latest Brazilian Portuguese (pt_BR) translation sent to BTS today. It'

Re: [seppy@debian.org: [l10n] Status pages for 2nd-stage installer-packages]

2004-03-13 Thread Andre Luis Lopes
On Fri, Mar 12, 2004 at 10:03:08AM +0900, Kenshi Muto wrote: > Well, does this really reflect newest unstable status? > I think ja.po of shadow and discover are already 100% translated. Hmm. That's weird. I know that seppy does provides .po files for all the packages listed as not yet fully tra

Bug#237865: discover: Please apply attached patch to update Brazilian Portuguese po/pt_BR.po translation

2004-03-13 Thread Andre Luis Lopes
Package: discover Version: 1.5-2 Severity: wishlist Tags: sid, patch, l10n Hi, Please consider applying the attached patch in order to update discover's Brazilian Portuguese translation (it's not the debconf template translation but instead the po/pt_BR.po translation). It was already checked a

Re: Discover : how is it maintained?

2004-03-13 Thread Andre Luis Lopes
On Thu, Mar 11, 2004 at 09:24:20PM +0100, Gaudenz Steinlin wrote: > On Thu, Mar 11, 2004 at 03:19:06PM +0100, cobaco wrote: > > in that case, as I'm doing the Dutch translations, could you add me > > (cobaco-guest) to the pkg-discover project? > > > Done. Sorry for being late. Could you please a

Re: Discover: all translations commited

2004-03-13 Thread Andre Luis Lopes
On Sat, Mar 13, 2004 at 06:12:05PM +0100, Christian Perrier wrote: > As far as I know I commmited and marked pending all discover > progra/debconf translations which were waiting in the BTS... Please, wait litle bit more before uploading a newer discover package. I'm currently finishing updating B

Re: What's wrong with Denis Barbier's status pages ?

2004-02-29 Thread Andre Luis Lopes
On Sun, Feb 29, 2004 at 10:51:10PM +0100, Denis Barbier wrote: > On Sun, Feb 29, 2004 at 06:37:37PM -0300, Andre Luis Lopes wrote: > > Hi, > > > > I use Denis Barbier's d-i translation status pages daily in order to > > check if my translations are up-to-date or

What's wrong with Denis Barbier's status pages ?

2004-02-29 Thread Andre Luis Lopes
Hi, I use Denis Barbier's d-i translation status pages daily in order to check if my translations are up-to-date or are needing some love. Right know, the page for my language (pt_BR) reads : === debian-installer/partman/p

Re: To partman or not to partman (was Re: release status)

2004-02-28 Thread Andre Luis Lopes
On Sat, Feb 28, 2004 at 07:37:52PM -0500, Joey Hess wrote: > Given everything that parted offers, I am willing to take the risk, make > it default now, work on it furiously, and revisit this in 1.5 weeks. If > we made the wrong decision, we can then backpedal to the old > partitioner. > > What s

Re: [l10n] Translation needed for console-data

2004-02-28 Thread Andre Luis Lopes
Hello, On Thu, Feb 26, 2004 at 01:50:08PM +, Alastair McKinstry wrote: > Hi, > > In the next upload of "console-data" I am including a French > Atari keymap. > This means one more entry that requires translation. > > Can translators please provide a translation for > > "French (Atari)" > fo

Re: To partman or not to partman (was Re: release status)

2004-02-25 Thread Andre Luis Lopes
On Wed, Feb 25, 2004 at 07:45:47PM -0500, Nathanael Nerode wrote: > <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >I agree, and deciding one way or the other on partman will help, since > >we can drop the other one to a low priority and out of memory. > > Well, I think partman rocks. Notably, a lot of people work

Re: Installation report - failed install

2004-02-21 Thread Andre Luis Lopes
Hello, On Sat, Feb 21, 2004 at 11:14:31AM -0600, David Fries wrote: > Two big problems, libdevmapper1.00 now needs to be installed, > Another system with a 120GB drive requires CONFIG_IDEDISK_STROKE > compiled into the kernel to see the entire drive. > > I used the three floppy images (boot, root

Bug#230655: sid install i386

2004-02-01 Thread Andre Luis Lopes
On Sun, Feb 01, 2004 at 07:09:36PM +0100, Herbert Kaminski wrote: > I cannot use several package sources through WWWOFFLE 2.6 as a proxy > (503 Host Error). Unfortunately, security.debian.org is one of them. > Does anybody know wether upgrading wwwoffle would help? Or a config > option to solve

Re: D-I translations: tasksel (Denis Barbier mail to -i18n)

2004-02-01 Thread Andre Luis Lopes
On Wed, Jan 21, 2004 at 09:36:38PM -0500, Joey Hess wrote: > Ok then, I have moved tasksel to alioth. At the same time, I have > switched it over to using subversion. So the uris to check it out are: > > developer: > svn+ssh://svn.debian.org/svn/tasksel > > anonymous: > svn://svn.debi

Re: goals for next release

2004-01-27 Thread Andre Luis Lopes
On Tue, Jan 27, 2004 at 10:26:03PM +0100, Steinar H. Gunderson wrote: > On Tue, Jan 27, 2004 at 04:18:30PM -0500, Joey Hess wrote: > > Here are the items from the TODO that are possibilities for the next > > release, with commentary. I'm trying to get an early sense of what time > > period to aim f

Problems while commiting changes to base-config CVS (CVS confused ?)

2004-01-14 Thread Andre Luis Lopes
Hello, I've just ran debconf-updatepo in order to update base-config/debian/po/*.po files and did an update to Brazilian Portuguese (pt_BR) translation as I always do. However, this time I got some strange messages while trying to commit these changes to base-config's CVS. Various messages like t

pcmcia-cs should also be listed into translations.txt

2004-01-04 Thread Andre Luis Lopes
Hi, This message is only to inform you that while testing d-i as from January, 03, 2003, I found that templates from pcmcia-cs where presented to the user, even when I was installing into a VMware virtual machine where clearly there's no PCMCIA hardware of any form. So I propose to list pcmcia-cs

(kind of) Non-translatable template found in partconf

2004-01-04 Thread Andre Luis Lopes
Hi, I'm right know giving d-i a try in a VMware virtual machine which I set up inside my brother's real machine (my processor, AMD K6-II 500, seems not to be supported by VMware so I have only today to test d-i using my brother's machine until he got home and reclaim his machine again). I'm testin

Re: Detailed translation status 200312241437 for debian-installer/base-config

2003-12-24 Thread Andre Luis Lopes
Hello, On Wed, Dec 24, 2003 at 04:53:12PM +0100, Christian Perrier wrote: > 100% pt_BR > 656t3f > Inconsistency: aboot-i/grub-i/palo-i/lilo-i/yaboot-i >"Device for boot loader installation:" > Inconsistency: elilo-i/silo-i > "No boot partitions detected" > Incon

Preparing for the beta : pt_BR translations are ok

2003-11-08 Thread Andre Luis Lopes
Hi all, I would like to say that pt_BR (Brazilian Portuguese) translations are now 100% done in d-i CVS as of today. Brazilian users will now have the possibility to give d-i a try using their native language and, in fact, I'm going to send a message to [EMAIL PROTECTED] mailing list asking them t

[sesse@debian.org: cvs commit to debian-installer/tools/netcfg by sesse]

2003-11-08 Thread Andre Luis Lopes
Hello, Update of /cvs/debian-boot/debian-installer/tools/netcfg In directory gluck:/tmp/cvs-serv26523 Modified Files: netcfg.c Log Message: Make multiple network cards work properly, by stripping off the trailing ", " from the choi

Bug#218485: cdebconf: bug caused by pt_BR strings

2003-11-06 Thread Andre Luis Lopes
On Thu, Nov 06, 2003 at 07:33:21PM -0200, Andre Luis Lopes wrote: > > Update: this bug disappears when removing the Portuguese translation > > of debian-installer/main-menu-title in main-menu.templates, but I could > > not find why. > > The more I am looking for

Bug#218485: cdebconf: bug caused by pt_BR strings

2003-11-06 Thread Andre Luis Lopes
On Tue, Nov 04, 2003 at 11:44:50PM +0100, Denis Barbier wrote: > [Note to myself: do not send messages to -quiet when asking for help!] > > On Mon, Nov 03, 2003 at 06:48:49AM +0100, Denis Barbier wrote: > > Package: cdebconf > > Severity: normal > > Followup-For: Bug #218485 > > > > I reproduced

Re: Turkish translations d-i

2003-11-01 Thread Andre Luis Lopes
On Sun, Nov 02, 2003 at 12:00:27AM +0100, Andreas Mïueller wrote: > Hi, Helo, > the Turkish translation team has its translations finished, whom I must > send the translations? I think you can just send it here and someone will commit it to d-i CVS. You can also file wishlist bugs against each

Re: cvs commit to debian-installer/utils/debian by andrelop

2003-10-18 Thread Andre Luis Lopes
Hi, On Sat, Oct 18, 2003 at 09:58:28PM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Andre Luis Lopes ([EMAIL PROTECTED]): > > > Also, does it suffice to only use the command "file somechangelogfile" > > in order to check if the changelog is really in UTF-8 or should I

Re: cvs commit to debian-installer/utils/debian by andrelop

2003-10-18 Thread Andre Luis Lopes
Hi, > For the love of a higher deity, André, how many times do we have to tell > you that the changelogs are in *UTF-8* format! Do you even read your > mail? Sure, I'm reading my mail. Sorry for not replying before. Please forgive my previous wrong commits, right now I'm trying to figure out how

Bug#207949: base-config: [wishlist] Please include updated Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translations

2003-08-30 Thread Andre Luis Lopes
Package: base-config Version: 1.69 Severity: wishlist Tags: sid, patch Hi, Please consider applying the attached patch to the current Brazilian Portuguese (pt_BR) debconf template translation already included into base-config package. It will bring it up to date with the original english templat

Re: reiser support in debian-installer

2003-07-26 Thread Andre Luis Lopes
On Sat, Jul 26, 2003 at 07:17:19PM +0100, Alastair McKinstry wrote: > As described by Martin Sjogren at debcamp, the following is needed: > (1) a reiserfs kernel module, in its own udeb. Submit a patch to > Herbert Xu to do this; its straightforward, as the module udebs are just > repackaged fro

[aph@debian.org: cvs commit to debian-installer/tools/kbd-chooser/debian by mckinstry]

2003-03-25 Thread Andre Luis Lopes
Hi, >Repository: debian-installer/tools/kbd-chooser/debian >who:mckinstry >time: Tue Mar 25 00:18:36 MST 2003 >Log Message: > kbd-chooser.c > >Files: >changed:changelog postinst templates It seems that the templates file have no strings marked as translatable anymore. Could s

Re: Working UTF-8 support with newt frontend?

2003-03-24 Thread Andre Luis Lopes
Hi, On Mon, Mar 24, 2003 at 12:32:32AM +0100, Petter Reinholdtsen wrote: > > I believe the newt frontend should be handling UTF-8 characters fairly > well now. The new rootskel package will turn on UTF-8 support in the > linux console. This is supposed to work on 2.4 kernels. My test > display

Re: Missing library libbogl.so.0 in d-i's today build

2003-03-14 Thread Andre Luis Lopes
On Fri, Mar 14, 2003 at 12:40:48PM +0100, Tollef Fog Heen wrote: [snip] > | Library not found: libbogl.so.0 in path: /lib/ : /usr/lib/ : > | /usr/X11R6/lib/ > | make: *** [net-tree-stamp] Error 1 > > Have you installed libbogl0? No, but my point was that it should be pulled as a dependency. Anyw

Missing library libbogl.so.0 in d-i's today build

2003-03-13 Thread Andre Luis Lopes
Hi people, I'm trying to build d-i for the first time in order to help testing it and to check if my translations are really being used. I tried to to it by using the following comando in d-i's build/ directory (after installing the needed build-depencies by hand) : fakeroot make TYPE=net I'm ge

Re: Packages for gui-installer

2003-03-08 Thread Andre Luis Lopes
On Sat, Mar 08, 2003 at 03:35:42PM +, Alastair McKinstry wrote: > > Hi, Hi, > A bunch of packages are now ready for the GUI installer; most are udeb > additions to existing packages, and have the same source package, but > some (specifically gtk+-directfb-udeb) are new. Do people think they

cdrom-detect changelog

2002-11-22 Thread Andre Luis Lopes
Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Public GPG KeyID 9D1B82F6 || || Keyserver wwwkeys.eu.pgp.net || msg

Re: [d-i] Patch for partkit debconf template

2002-08-30 Thread Andre Luis Lopes
On Fri, Aug 30, 2002 at 09:14:06PM -0300, Andre Luis Lopes wrote: > Hi, > > Trivial change. Partkit template had some minor problems which were > preventing debconf-getlang to generate new empty ready-to-translate > templates. > > The attached patch fixes this problem. For

[d-i] Adding tools/partkit/debian/templates.pt_BR. Someone ?

2002-08-30 Thread Andre Luis Lopes
Hi, If the prevous patch to partkit's template I just sent to [EMAIL PROTECTED] is valid, could someone also commit the attached brazilian portuguese translation for it as well ? Thanks -- ++--++ || Andre Luis

[d-i] Patch for partkit debconf template

2002-08-30 Thread Andre Luis Lopes
Hi, Trivial change. Partkit template had some minor problems which were preventing debconf-getlang to generate new empty ready-to-translate templates. The attached patch fixes this problem. -- ++--++ || Andre Luis Lopes

[d-i] Problems with partkit debconf template

2002-08-30 Thread Andre Luis Lopes
op@foobar:~/debian-installer/tools/partkit/debian$ debconf-getlang is from debconf-utils package version 1.1.25. -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project

[d-i] Updating CVS changelogs

2002-08-30 Thread Andre Luis Lopes
7;m not yet a Debian developer ? -- ++----------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Public GPG KeyID 9D1B82F6 || || Keyserver

Re: [d-i] Problems encountered while trying to build modules

2002-08-04 Thread Andre Luis Lopes
On Sun, Aug 04, 2002 at 08:30:22AM +0200, Tollef Fog Heen wrote: > * Andre Luis Lopes > > | cc -Wall -Os -fomit-frame-pointer partkit.c -o partkit > | -I../cdebconf/src/ -L../cdebconf/src -ldebconf -lparted > | partkit.c: In function `partkit_get_table': > |

[d-i] Problems encountered while trying to build modules

2002-08-03 Thread Andre Luis Lopes
[build-stamp] Erro 2 andrelop@foobar:~/debian-installer/tools/partkit$ Well, that's all for now. I'll be testing things and will keep reporting any problems encountered. Keep up the good work guys :-) -- ++--

[patch] Real amount of Woody binary CDs

2002-07-09 Thread Andre Luis Lopes
istribution is now also available. = -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project

Sucessfull Woody Installation Report

2002-07-02 Thread Andre Luis Lopes
:-) -- ++--++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site http://www.utah.com.br/~andrelop || || Public GPG KeyID 9D1B82F6

Re: cvs commit to boot-floppies/documentation/pt by gleydson

2002-07-02 Thread Andre Luis Lopes
ue-boot.sgml >tech-info.sgml welcome.sgml Thanks a lot. Now I can stop trying to figure out how to bring everything up-to-date again using the eye-by-eye voodo. -- ++----------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED]

Re: Configuring APT

2002-07-02 Thread Andre Luis Lopes
t; could not resolve http.us.debian.org". Looks like you have a DNS problem somewhere. Check you /etc/resolv.conf file and see if it points to a valid DNS server. BTW, please use [EMAIL PROTECTED] for this kind of question. -- ++----

[patch] Updating documentation/pt/preparing.sml translation

2002-06-01 Thread Andre Luis Lopes
Hi, Here's another update. This one if for documentation/pt/preparing.sgml. Lots of changes since the last translation. Please apply when possible. -- ++--++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROT

[patch] Updating documentation/pt/post-install.sgml translation

2002-05-31 Thread Andre Luis Lopes
Hi, Here's another patch. This one will bring documentation/pt/post-install.sgml from 1.21 to 1.25 version. Please someone apply. -- ++--++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || D

[patch] Updating documentation/pt/kernel.sgml translation

2002-05-30 Thread Andre Luis Lopes
Hi, Here's another one. This one will update documentation/pt/kernel.sgml brazilian portuguese translation from 1.9 to 1.12. Please apply. -- ++--++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROT

[patch] Updating documentation/pt/welcome.sgml translation

2002-05-30 Thread Andre Luis Lopes
ply please ? No tags were changed, only some text so it's not likely to break anything. -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project

Re: cvs commit to debian-installer/tools/cdebconf/src/modules/frontend/text by tfheen

2002-05-18 Thread Andre Luis Lopes
ged:text.c Did I heard it ? Had you really implemented i18n ? Is it actually in shape for translators to start hacking on it ? -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED]

[patch] Really honours doc-check original version

2002-04-14 Thread Andre Luis Lopes
l to match preparing.sgml english version 1.49. doc-check headers also updated. As always, CC:'ing debian-boot, just in case ... -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || De

[patch] Updated brazilian portuguese (pt_BR) documentation/index.pt.html.m4 translation

2002-04-13 Thread Andre Luis Lopes
ied in time for woody. -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site http://

[patch] Updated documentation/pt/hardware.sgml brazilian portuguese (pt_BR) translation:w

2002-04-13 Thread Andre Luis Lopes
for some reason, you could not commit my changes. Regards, -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || |

Best way to build a chrooted Woody system to work/test boot-floppies

2002-03-05 Thread Andre Luis Lopes
to do this ? -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site http://www.utah.com.br

[patch] Updated (and hopefully applicable) brazilian portuguese dbootstrap's pt.po

2002-03-05 Thread Andre Luis Lopes
last patch and noticed te previous problems, could you try to apply this one please ? -- ++--++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://d

Re: [patch] Updated dbootstrap's brazilian portuguese translation (pt.po)

2002-03-04 Thread Andre Luis Lopes
Hi Chris, On Mon 04 Mar 2002 00:06, Chris Tillman wrote: [snip] > > Could someone apply please ? > > I tried, but it mostly failed. It looked like a similar patch had already > been applied? But I didn't see any commit messages about it. It said 118 > out of 122 hunks failed, the first couple I

[patch] Updated administrivia.sgml brazilian portuguese translation

2002-03-03 Thread Andre Luis Lopes
Thanks for your efforts Luis. Could someone apply this one also please ? -- ++--++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.ci

[patch] Updated dbootstrap's brazilian portuguese translation (pt.po)

2002-03-03 Thread Andre Luis Lopes
Hi, Here's another brazilian portuguese dbootstrap's pt.po update. This one reflects he changes made for "host name"/"hostname" issue and also fix one wrong translation. Could someone apply please ? -- ++-----

[patch] Updated dbootstrap's pt.po translation

2002-02-24 Thread Andre Luis Lopes
ly, please ? -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site http://www.utah.com.br

[patch] Updated brazilian portuguese (pt_BR) translation of install.pt.sgml

2002-02-10 Thread Andre Luis Lopes
ached patch and commit if it's ok ? -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site

[patch] Missing documentation index.pt.html.m4

2002-02-10 Thread Andre Luis Lopes
meone please apply this one ? More to come. -- ++--++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web

Where to find unofficial bf-3.0.19 images ?

2002-02-09 Thread Andre Luis Lopes
Hi, Could someone point me where I could found boot-floppies-3.0.19 images built for i386, if any ? I'm going to do some tests and there's no way to prepare a build environment here at the moment. -- ++------++ ||

[patch] Brazilian portuguese (pt_BR) dbootstrap's pt.po update

2002-02-09 Thread Andre Luis Lopes
ly, please ? -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site http://www.utah.com.br/~andrelop || || Public

[patch] brazilian portuguese (pt_BR) dbootstrap's pt.po update

2002-02-03 Thread Andre Luis Lopes
Hi, Here's another brazilian portuguese (pt_BR) dboostrap's pt.po update (gzipped patch attached) : Changelog is: * Fix a fuzzy message. Could someone apply ? -- ++------++ || Andre Luis Lopes

[patch] one more brazilian portuguese (pt_BR) dbootstrap translation update

2002-01-23 Thread Andre Luis Lopes
count ? -- ++--++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site http://www.utah.com.br/~and

[patch] dbootstrap's pt.po brazlian portuguese (pt_BR) update

2002-01-13 Thread Andre Luis Lopes
ces ? Adam ? -- ++------++ || Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] || || Debian-BR Project http://debian-br.cipsga.org.br || || Personal Web Site http://www.utah.com.br/~andrelop ||

  1   2   >