Cando se discutira no 2013 non se chegara a ningunha conclusión concreta, pero 
fixéranse varias propostas: https://www.mail-archive.com/proxecto@trasno.net/
msg15857.html

Eu en calquera caso evitaría deixalo en inglés e buscaría algo que polo menos 
suxerise o significado, aínda que non casemos de momento cunha tradución 
concreta.

O luns, 24 de decembro de 2018 12:29:04 CET Miguel Bouzada escribiu:
> Ola.
> Alguén está aplicado algunha tradución a «sandbox» ou estades todos
> deixándoo en inglés?





- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=4306&h=22221adc079b0adf3ba58c0f5d82214c73f3e41b&sa=1521651954

Responderlle a