Bravo

O 20:09 do 30 de maio de 2018, Adrian Chaves <adr...@chaves.io> escribiu:

> https://github.com/Numbertext/libnumbertext/pull/13
>
> On 2018-05-29 13:21, Adrian Chaves wrote:
>
> Apúntomo para facer.
>
> On 2018-05-28 19:54, Antón Méixome wrote:
>
> @Adrián
>
> Pódeslle botar un ollo a isto... é que a min fáiseme moi duro
>
> https://numbertext.github.io/
>
> Habería que dar de alta o galego nesa función de numeración
>
> O 19:07 do 28 de maio de 2018, Antón Méixome <cert...@certima.net>
> escribiu:
>
> Queres dicir que funcionaría como
>
> casa cuna (tipo+nome > subs+ adxec)
> moble bar
>
> Iso é lóxico pero non soluciona este caso porque tan adxectivo é "un" como
> "unha"
>
> A RAG dános algo sobre o uso do numeral (cardinal pero significando
> ordinal):
>
> Que nunha serie ocupa o primeiro lugar.
>
> Abre o libro pola páxina un.
>
> SINÓNIMO primeiro
>
> OBSERVACIÓNS: Repárese en que neste uso tende a aparecer a forma
> masculina, sen concordar
>
> Por tanto, non dá unha regra ríxida senón que indica unha "norma de uso" .
> Deberiamos indicar logo que preferimos
>
> un, dous, tres... sen concordar
>
> Entendo eu.
>
> O 18:44 do 28 de maio de 2018, Adrian Chaves <adr...@chaves.io> escribiu:
>
> Na miña opinión: páxina un, páxina dous.
>
> Falamos de <tipo de elemento> <nome de elemento>, e u número actúa como
> nome, un nome que dá a casualidade de que é un número, e o número chámase
> «dous», non «dúas». En vez de «un» ou «dous» pensa que podería ser A, B,
> Xulián, Rosalía de Castro, etc.
>
> On 2018-05-28 00:34, Antón Méixome wrote:
>
> Surxiume unha dúbida... bastante especial a raíz dunha nova funcionalidade
> de LibreOffice que consiste na posibilidade de numerar os estilos de
> formatado. Hai que determinar o formato:
>
> Book/Part/Chapter/Section/Page/Paragraph One, or simply One (normal usage
> > in English outline numbering)
>
> A pregunta é: Hai que escoller entre
>
> Book 1, Book 2, ... ou simplemente 1, 2
>
> Page 1, Page 2 ... ou simplemente 1, 2
>
> Book One, Book Two ... ou simplemente One, Two
> Page One, Page Two... ou simplemente One, Two
>
> Estamos xogando con números cardinais e ordinais. Está claro que de
> escoller utilizar números en inglés, non hai ningún problema para nós
>  (Libro 1) pero de utilizar cardinais... pois xórdeme a dúbida.
>
> En galego neutralízase o xénero cando se utiliza como adxectivo o cardinal?
>
> Libro un
> Libro dous
> ...
>
> Non ten fallo, pero
>
> Parte un    ou Parte unha?
>
> Parte dous  ou Parte dúas?
> Sección dous ou Sección dúas?
>
> ...
> Estrada comarcal 1, Estrada comarcal un (resúltame insólito dicir "unha"),
> tampouco é corrente dicir Estrada comarcal primeira (ou 1ª)
>
> Está claro que no caso dos ordinais non se neutraliza e o adxectivo
> (primeiro, segundo) teñen que seguir o xénero do substantivo.
>
> Parte primeira, Parte segunda
> Parágrafo primeiro, Parágrafo segundo
>
> Este problema só se dá cos adxectivos  "un e dous" e as súas abreviacións:
>
> Sección 1 // Sección 1ª,
>
> Capítulo 1 // Capítulo 1º
>
> Alguén que o teña claro?
>
> Fío de orixe:
>
> [LIBREOFFICE-L10N] FIXING NEW SPELL OUT NUMBERING STYLES IN LIBREOFFICE 6.1
>
> ...
>
> Note: there is a plan to use similar spell out formats in currency and date
> formats of Writer, typical in contracts and invoices in several
> languages. These formats are only supported in Calc yet by the NUMBERTEXT
> Calc extension (or also in Writer macros via the new
> com.sun.star.linguistic2.NumberText
> service).
>
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
> proxecto@trasno.gal
> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto
> Trasno
> - Cancelar a subscrición  no URL: http://trasno.gal/web?confirm_
> unsubscribe=indeed&m=2054&h=e339eb37710ae9cdd2a8a410874455
> f914e855e5&sa=418416435
>
>
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
> proxecto@trasno.gal
> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto
> Trasno
> - Cancelar a subscrición  no URL: http://trasno.gal/web?confirm_
> unsubscribe=indeed&m=2060&h=bc64ec61bd88a81f7dd1c539bea332
> a706f533d5&sa=154013204
>
>
>
> - Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a -
> proxecto@trasno.gal
> - Correo do administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto
> Trasno
> - Cancelar a subscrición  no URL: http://trasno.gal/web?confirm_
> unsubscribe=indeed&m=2101&h=3cf3797773a8e15da98e92eed40ebc
> a0393219fe&sa=575540844
>
>

- Lista de correo de Proxecto Trasno - Enviar correo a - proxecto@trasno.gal
- Administrador - administra...@trasno.gal - de - Proxecto Trasno
- Cancelar a subscrición no URL : 
http://trasno.gal/web?confirm_unsubscribe=indeed&m=2105&h=1eb6ab331ea398a0e51b5dff8a31fb8f4d7d9563&sa=643164841

Responderlle a