Boas,

Pessoal já nos pudemos "sentar" a discutir os termos e começar a rever o
texto ;).

Pedia aos contribuidores de artigos presentes no site, se podiam ser eles a
rever a tradução para português se esta bem ou precisa de ser alterado de
outra forma.



Abraços
João



-----

http://pt.linkedin.com/in/joaofiliperodriguesgaspar
_____________________________________________________________________
"A palavra impossível é uma expressão infeliz; nada se pode esperar daqueles 
que a usam frequentemente" [Carlyle, Thomas]

--
View this message in context: 
http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Novo-site-do-QGIS-Traducao-tp5079210p5080709.html
Sent from the OSGeo Portuguese Local Chapter mailing list archive at Nabble.com.
_______________________________________________
Portugal mailing list
[email protected]
http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal

Responder a