Boas, Pessoal já nos pudemos "sentar" a discutir os termos e começar a rever o texto ;).
Pedia aos contribuidores de artigos presentes no site, se podiam ser eles a rever a tradução para português se esta bem ou precisa de ser alterado de outra forma. Abraços João ----- http://pt.linkedin.com/in/joaofiliperodriguesgaspar _____________________________________________________________________ "A palavra impossível é uma expressão infeliz; nada se pode esperar daqueles que a usam frequentemente" [Carlyle, Thomas] -- View this message in context: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/Novo-site-do-QGIS-Traducao-tp5079210p5080709.html Sent from the OSGeo Portuguese Local Chapter mailing list archive at Nabble.com. _______________________________________________ Portugal mailing list [email protected] http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/portugal
