> Sanda> - the file->import menu behave in a strange way, because it
> Sanda> ignores the shortcut defined in .po file. maybe there something
> Sanda> wrong in .po file, but i dont see what.
> >>  There is no way now to translate the list of formats for either
> >> import or export, since these are defined in the lib/configure.py
> >> script. This is something we have to figure out.
> 
> Sanda> but thats strange. the strings ARE translated, but the defined
> Sanda> 'char-shortcut' are ignored
> 
> What strings? Could you give details?

In english: File->Import->Plain text as lines

Im able to control translation, but not the shortcut.

....previous mails

> Sanda> - the "Part" environment is correctly translated inside the
> Sanda> environemnt box and in .ps output of a document. But still  
> Sanda> remains untranslated in the text on screen. this cannot be  
> Sanda> changed through .po file ?                                  
    
> The string is in the po file. I'll try to see what happens.

...

> All I can say is that it works perfectly well for french. 

Can you tell me which string you think is responsible for that translation ?
i have searched through the whole file for another occurence of "Part"
and havent succeded.

-----

> Sanda> - when setting all locales to czech , document language to       
> Sanda> czech, all menus and document fonts are correct except the       
> Sanda> western font on buttons inside text (e.g. button for footnote -  
> Sanda> "foot" in english). have i missed to setup something ?           

> No, you did not miss anything. This is a problem that has already been  
> reported. I'll think about it.                       

i found, that the font of the buttons is dependent on the language
which is in the Tools/Preferences. if the language is set here for
czech, it is correct then. So it will be enough, if the font would
be dependent on Document/Settings language.

-----

> Note that there are roughly 650 strings that are either fuzzy or        
> untranslated. These come from the xforms frontend, which exists in 1.4  
> but got removed in 1.5. You can choose to either translate or ignore    
> these strings (depending on how brave you feel :)   

this is dependent on more things:
1. will be the xforms used in 1.5 ?
2. are xforms used as implicit frontend in windows port ?
3. are .po files managed for 1.4 and 1.5 separately
   or it is going to be 1.4 .po transformed one day into 1.5 ?

> In the near future, I think it is better to concentrate on the
> BRANCH_1_4_X of the svn repository, since this is what gets
> distributed and used.   

i switched to 1.4 branch, so i can post first few errs :) :

1) when lyx is firstly launched (ie before creating .lyx in home,
   the font which is set up in the preference for screen font
   is not in fact loaded. this wont be trouble if it has correct
   symbols for czech accents, but it has not.
   When goin to preferences screen font, it is set to "Andale Mono".
   i have to switch to some other font and than back to Andale to
   be actually loaded. 
2) tutorial was not correctly converted into 1.4 version. i'm sending
   a patch correcting it, plus small updates in text.
3) i send newly created translation of splash.lyx.

bye
pavel
--- cs_Tutorial.lyx     2006-08-10 17:24:44.000000000 +0200
+++ cs_Tutorial.lyx.new 2006-08-11 02:01:50.000000000 +0200
@@ -1,10 +1,10 @@
-#LyX 1.4.0cvs created this file. For more info see http://www.lyx.org/
+#LyX 1.4.3svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
 \lyxformat 245
 \begin_document
 \begin_header
 \textclass article
-\language english
-\inputencoding latin2
+\language czech
+\inputencoding auto
 \fontscheme default
 \graphics default
 \paperfontsize default
@@ -972,6 +972,45 @@
 \end_layout
 
 \begin_layout Subsection
+Čeština
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Pokud bude většina vašich textů psaná česky, nastavte si Nástroje -> Nastavení
+ -> Jazyk -> Standardní\InsetSpace ~
+jazyk na 
+\begin_inset Quotes gld
+\end_inset
+
+Čeština
+\begin_inset Quotes grd
+\end_inset
+
+.
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Jazyk aktuálního dokumentu pak změníte pomocí Dokument -> Jazyk.
+ Pro češtinu pak zaškrtněte standardní kódování (nechcete-li jinak, 
samozřejmě).
+\end_layout
+
+\begin_layout Standard
+Pokud se vám nezobrazují správně české háčky a čárky nebo je dokonce nemůžete
+ ani napsat, zkontrolujte tato nastavení.
+\begin_inset Foot
+status collapsed
+
+\begin_layout Standard
+Pokud toto není příčina, zkuste nastavit jiné fonty na obrazovce, viz Nástroje
+ -> Nastavení.
+\end_layout
+
+\end_inset
+
+
+\end_layout
+
+\begin_layout Subsection
 Psaní, prohlížení a tisk
 \end_layout
 
#LyX 1.4.3svn created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 245
\begin_document
\begin_header
\textclass article
\language czech
\inputencoding auto
\fontscheme default
\graphics default
\paperfontsize default
\spacing single
\papersize default
\use_geometry false
\use_amsmath 0
\cite_engine basic
\use_bibtopic false
\paperorientation portrait
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation indent
\defskip medskip
\quotes_language english
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default
\tracking_changes false
\output_changes true
\end_header

\begin_body

\begin_layout Title
Vítejte v LyXu !
\end_layout

\begin_layout Section*
Co byste měli vědět pro používání LyXu
\end_layout

\begin_layout Enumerate
LyX přichází s
\family roman
\series medium
\shape up
\size largest
\emph off
\bar no
\noun off
\color none
 
\family default
\series default
\shape default
\size default
\emph default
\bar default
\noun default
\color default
výbornou dokumentací---prosíme používejte ji! Český úvod můžete najít v
 menu Nápověda -> Průvodce\InsetSpace ~
LyXem.
 
\end_layout

\begin_layout Enumerate
LyX nazýváme 
\begin_inset Quotes eld
\end_inset

editorem dokumentů.
\begin_inset Quotes erd
\end_inset

 Svým návrhem je odlišný od klasického textového editoru---způsobem, který
 činí psaní dokumentů mnohem jednodušší.
 Ale nelekejte se, je odlišný jenom trochu.
 Průvodce vám v tom udělá jasno
\begin_inset Foot
status collapsed

\begin_layout Standard
Už jsme se zmínili o tom, že byste si mohli přečíst dokumnetaci?
\end_layout

\end_inset

.
\end_layout

\begin_layout Enumerate
Výstup z LyXu vypadá skvěle! Zkuste vybrat v menu Prohlížet -> DVI, ať se
 přesvědčíte na vlastní oči.
\end_layout

\begin_layout Enumerate
LyX umí napodobit (téměř) veškerou funkcionalitu LaTeXu.
 A ano, LyX umí importovat LaTeXové soubory.
 Zkušení uživatelé LaTeXu mohou jen zbežně prolétnout začátek 
\emph on
Průvodce
\emph default
, a pak si přečíst kapitolu 
\begin_inset Quotes eld
\end_inset

LyX pro uživatele LaTeXu
\begin_inset Quotes erd
\end_inset

.
 (Ostatní se nemusíte znepokojovat: nepotřebujete znát LaTeX pro používání
 LyXu.) 
\end_layout

\begin_layout Enumerate
LyX nabízí mnoho možností lidem, kteří čtou a píší jiným jazykem, nežli
 je angličtina.
 Navíc jsou klávesové zkratky, nástrojová lišta a i další vlasnosti dobře
 konfigurovatelné.
 Viz Nápověda -> Přizpůsobení LyXu.
\end_layout

\begin_layout Enumerate
Domácí stránka LyXu je na 
\family typewriter

\begin_inset LatexCommand \url{http://www.lyx.org/}

\end_inset


\family default
.
 Můžete zde najít další informace, přihlásit se do konference, udělat si
 grafickou výpravu do Lyxu (Graphical Tour) a najít spousty rad a triků
 v rámci wiki.
\end_layout

\end_body
\end_document

Reply via email to