On 2013-04-02, Uwe Stöhr wrote: > Am 22.03.2013 09:42, schrieb Guenter Milde:
>>>>>> So, maybe for the time being it could be better to just exclude >>>>>> Kazakh from the "Cyrillic languages" to let the "textcyr" feature >>>>>> work. >> With the current state of textcyr, the fix should be far more easy --- >> change the default latex input encoding to ASCII. > I don't have much time at the moment, could you please take over? I can provide a patch, but I am not a developer, so I cannot apply it. >>> But Kazakh is not supported by polyglossia. I already marked Kazakh as >>> unsupported by babel _and_ polyglossia. >> In this case, I'd comment the whole Kazakh section out: > I was unsure because it seemed that there was a Kazakh babel support > file available because someone once added Kazakh support to LyX. I > again tried to google it but cannot find anything. but maybe Kazakh > users still have it and commenting Kazakh out would break LyX for them > completely. I did not find any Babel file for Kazakh. However, there is a file "kazakh.def" as part of the montex package http://www.ctan.org/pkg/montex (an alternative to Babel for Mongolian LaTeX). (There is a considerable Kazakh minority in Mongolia.) However, this file seems to be an alias for Xalx.def, it says: % Description: Conventional Labels, litteral numbering and date, % given in Modern Mongolian (Xalx) I agree that removing Kazakh may be break existing documents that work around the issues. (And it seems a file-format change, so cannot be reverted soon.) Until bug 8600 (http://www.lyx.org/trac/ticket/8600) is solved, I propose the following patch: --- /usr/local/src/lyx/lib/languages~ 2013-03-25 14:47:18.000000000 +0100 +++ /tmp/languages23038.5907 2013-04-03 14:48:20.000000000 +0200 @@ -598,7 +598,7 @@ # not supported by babel Language kazakh GuiName "Kazakh" - Encoding pt154 + Encoding ascii LangCode kk_KZ PostBabelPreamble \input{t2aenc.def} this should solve cases where Kazakh text parts are used in a non-Cyrillic document while the PostBabelPreamble is still sensible to prevent unecessary font switches for punctuation and other ASCII characters in a Kazakh document using the Cyrillic script. Günter