Am Montag 01 November 2010 schrieb Pavel Sanda:
> Kornel Benko wrote:
> > > The nicest solution could be the attached patch.
> > 
> > +1
> 
> i really dont believe thats not possible to use some kind of slovak version
> of "neni k dispozici" as a single string.

This would be ok. All other possible translations of available are adjectives 
only.
(dosiahnuteľný, využiteľný, upotrebiteľný, dostupný)

> pavel

        Kornel

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

Reply via email to