> Well, which will be easier for japanese viewers to easily find? If it's > the english text "japanese" among the other text, or if it's an image with > it written in japanese? (I suspect the latter, but I don't know).
Well, of course, if it is written in Japanese language, it's much more easily found especially because Japanese people are accustomed with visual characters, not phonetic ones. But I think old computers like Windows2000 normally doesn't contain Japanese fonts. And in some Linux distributions, I suspect they must be explicitly installed by users. So, I personally think the current design with flags is sufficiently good because it's already noticeable (and we are going to have automatic switch? ;-). People can infer that it shows the existence of translation even if they don't read alphabets. > Even better, right? Do you think it'd be enough with just the icons? Yes :) If the number of translations grows, we may have to consider redesigning, but so far I think it's great. BTW, I sometimes notice there appears two arrows on "English" or "Japanese" when the top page is shown. Koji