Walter.

Tem as chances de um evento A, que é dada pela razão  ODDS(A) =
P(A)/(1-P(A))

E há a _odds ratio_, que compara as chances de dois eventos A e B, OR(A,B)
= ODDS(A)/ODDS(B).

Em geral, os eventos A e B são relacionados, tipo B é sem um tipo de
interveção e A é com.

[]s


Em qua., 3 de jan. de 2024 às 10:11, Walter Carnielli <walte...@unicamp.br>
escreveu:

> Caro Júlio:
>
> Obrigado é isto mesmo que eu preciso, esta razão RC. Se já é chamada de
> "razão de chances", então é assim mesmo que vou chamar.
> Acontece que muitos muitas referências chamam isso simplesmente de "odds",
> nao "odds ratio".
>
>
> Mas então, por mim,  está resolvido. Agradeço a todos por mais essa
> contribuição à terminologia científica nacional.
>
> Abraços
> W.
>
>
>
> Em qua., 3 de jan. de 2024 02:25, Julio Stern <jmst...@hotmail.com>
> escreveu:
>
>>
>> Caro Walter:
>>
>> Em Estatistica, o termo
>> "Odds"  eh traduzido por  "Chance"
>>
>> O termo  "Odds Ratio"  ou   "Razão de Chances"  expressa o quociente
>> RC = Prob(efeito favoravel) / Prob(efeito desfavoravel)
>>
>> Ajuda?
>> Tudo de bom,   ---Julio
>> ------------------------------
>> *From:* logica-l@dimap.ufrn.br <logica-l@dimap.ufrn.br> on behalf of
>> Walter Carnielli <walte...@unicamp.br>
>> *Sent:* Tuesday, January 2, 2024 9:42 PM
>> *To:* Juan F. Meleiro <juan.meleir...@gmail.com>
>> *Cc:* Marcelo Finger <mfin...@ime.usp.br>; Eduardo Ochs <
>> eduardoo...@gmail.com>; Joao Marcos <jmar...@dimap.ufrn.br>; Lista
>> acadêmica brasileira dos profissionais e estudantes da área de LOGICA <
>> logica-l@dimap.ufrn.br>
>> *Subject:* Re: Re: [Logica-l] Consultinha rápida: "Odds"
>>
>> Olá Juan,
>>
>> Obrigado pela sugestão,  mas "chance",  em português, é usado como
>> oportunidade. Nao descreve bem essa medida.
>>
>> Estou quase achando que a melhor  traducao seria "taxa de risco".
>>
>> Mas gostaria de saber dos estatísticos-probabilistas: que termo os livros
>> didáticos usam?
>>
>> Abs
>>
>> Walter
>>
>> Em ter., 2 de jan. de 2024 18:22, Juan F. Meleiro <
>> juan.meleir...@gmail.com> escreveu:
>>
>> Marcelo Finger [2024-01-02 17:29]:
>> > Na falta de um termo neutro, eu chamaria de razão favorável.  O termo
>> não é
>> > neutro porque se a razão é menor que 1, a razão é
>> > desfavorável.  Favorabilidade é um termo possível, mas muito longo.
>> > Favorecimento tb é possível, e é mais neutro.
>> >
>> > Talvez uma tradução mais fidedigna seja razão de auspício ou
>> > auspiciosidade, mas soa estranho.
>>
>> “Chance”?
>>
>> --
>> Juan
>>
>> --
>> LOGICA-L
>> Lista acadêmica brasileira dos profissionais e estudantes da área de
>> Lógica <logica-l@dimap.ufrn.br>
>> ---
>> Você recebeu essa mensagem porque está inscrito no grupo "LOGICA-L" dos
>> Grupos do Google.
>> Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele,
>> envie um e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br.
>> Para acessar essa discussão na Web, acesse
>> https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CAOrCsLdHYJvzvZVig85sch8uYyQz4qe%3D7kdzEvqO%3Da4hxowC7A%40mail.gmail.com
>> <https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CAOrCsLdHYJvzvZVig85sch8uYyQz4qe%3D7kdzEvqO%3Da4hxowC7A%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer>
>> .
>>
>

-- 
Marcelo Finger
 Departament of Computer Science, IME-USP
 http://www.ime.usp.br/~mfinger
 ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1391-1175
 ResearcherID: A-4670-2009

Instituto de Matemática e Estatística,

Universidade de São Paulo

Rua do Matão, 1010 - CEP 05508-090 - São Paulo, SP

-- 
LOGICA-L
Lista acadêmica brasileira dos profissionais e estudantes da área de Lógica 
<logica-l@dimap.ufrn.br>
--- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "LOGICA-L" dos 
Grupos do Google.
Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um 
e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br.
Para acessar esta discussão na web, acesse 
https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CAGG7Aw1cF%2B_y2ERqS-YggmhUMaYKDLX%3DeY4GfUv%3DCs3Z0VyrnA%40mail.gmail.com.

Responder a