Walter. Tem as chances de um evento A, que é dada pela razão ODDS(A) = P(A)/(1-P(A))
E há a _odds ratio_, que compara as chances de dois eventos A e B, OR(A,B) = ODDS(A)/ODDS(B). Em geral, os eventos A e B são relacionados, tipo B é sem um tipo de interveção e A é com. []s Em qua., 3 de jan. de 2024 às 10:11, Walter Carnielli <walte...@unicamp.br> escreveu: > Caro Júlio: > > Obrigado é isto mesmo que eu preciso, esta razão RC. Se já é chamada de > "razão de chances", então é assim mesmo que vou chamar. > Acontece que muitos muitas referências chamam isso simplesmente de "odds", > nao "odds ratio". > > > Mas então, por mim, está resolvido. Agradeço a todos por mais essa > contribuição à terminologia científica nacional. > > Abraços > W. > > > > Em qua., 3 de jan. de 2024 02:25, Julio Stern <jmst...@hotmail.com> > escreveu: > >> >> Caro Walter: >> >> Em Estatistica, o termo >> "Odds" eh traduzido por "Chance" >> >> O termo "Odds Ratio" ou "Razão de Chances" expressa o quociente >> RC = Prob(efeito favoravel) / Prob(efeito desfavoravel) >> >> Ajuda? >> Tudo de bom, ---Julio >> ------------------------------ >> *From:* logica-l@dimap.ufrn.br <logica-l@dimap.ufrn.br> on behalf of >> Walter Carnielli <walte...@unicamp.br> >> *Sent:* Tuesday, January 2, 2024 9:42 PM >> *To:* Juan F. Meleiro <juan.meleir...@gmail.com> >> *Cc:* Marcelo Finger <mfin...@ime.usp.br>; Eduardo Ochs < >> eduardoo...@gmail.com>; Joao Marcos <jmar...@dimap.ufrn.br>; Lista >> acadêmica brasileira dos profissionais e estudantes da área de LOGICA < >> logica-l@dimap.ufrn.br> >> *Subject:* Re: Re: [Logica-l] Consultinha rápida: "Odds" >> >> Olá Juan, >> >> Obrigado pela sugestão, mas "chance", em português, é usado como >> oportunidade. Nao descreve bem essa medida. >> >> Estou quase achando que a melhor traducao seria "taxa de risco". >> >> Mas gostaria de saber dos estatísticos-probabilistas: que termo os livros >> didáticos usam? >> >> Abs >> >> Walter >> >> Em ter., 2 de jan. de 2024 18:22, Juan F. Meleiro < >> juan.meleir...@gmail.com> escreveu: >> >> Marcelo Finger [2024-01-02 17:29]: >> > Na falta de um termo neutro, eu chamaria de razão favorável. O termo >> não é >> > neutro porque se a razão é menor que 1, a razão é >> > desfavorável. Favorabilidade é um termo possível, mas muito longo. >> > Favorecimento tb é possível, e é mais neutro. >> > >> > Talvez uma tradução mais fidedigna seja razão de auspício ou >> > auspiciosidade, mas soa estranho. >> >> “Chance”? >> >> -- >> Juan >> >> -- >> LOGICA-L >> Lista acadêmica brasileira dos profissionais e estudantes da área de >> Lógica <logica-l@dimap.ufrn.br> >> --- >> Você recebeu essa mensagem porque está inscrito no grupo "LOGICA-L" dos >> Grupos do Google. >> Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, >> envie um e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br. >> Para acessar essa discussão na Web, acesse >> https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CAOrCsLdHYJvzvZVig85sch8uYyQz4qe%3D7kdzEvqO%3Da4hxowC7A%40mail.gmail.com >> <https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CAOrCsLdHYJvzvZVig85sch8uYyQz4qe%3D7kdzEvqO%3Da4hxowC7A%40mail.gmail.com?utm_medium=email&utm_source=footer> >> . >> > -- Marcelo Finger Departament of Computer Science, IME-USP http://www.ime.usp.br/~mfinger ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1391-1175 ResearcherID: A-4670-2009 Instituto de Matemática e Estatística, Universidade de São Paulo Rua do Matão, 1010 - CEP 05508-090 - São Paulo, SP -- LOGICA-L Lista acadêmica brasileira dos profissionais e estudantes da área de Lógica <logica-l@dimap.ufrn.br> --- Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "LOGICA-L" dos Grupos do Google. Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br. Para acessar esta discussão na web, acesse https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CAGG7Aw1cF%2B_y2ERqS-YggmhUMaYKDLX%3DeY4GfUv%3DCs3Z0VyrnA%40mail.gmail.com.