+0 same reason
On Fri, Oct 20, 2017 at 11:23 AM, Jakob Miksch <jakob.mik...@posteo.eu> wrote: > +0 > > I also think there is not too much traffic in the main mailing list yet. > That's why I do not really see the necessity to create another mailing list. > But I don't mind having this translation-list if some of us find it useful. > > Jakob > > On 20.10.2017 11:04, Angelos Tzotsos wrote: > > +0 > Perhaps a new mailing list is not needed, but I am ok with this if others > want it. > > Angelos > > On 10/19/2017 10:57 PM, Cameron Shorter wrote: > > As per mail thread below, Nicolas and Vicky have been doing some awesome > work setting up Transifex, and are at the stage where they are about to > start engaging OSGeo-Live translators. > > I think it would be useful to set up an OSGeo-Live translators email list, > where translators can hang out without needing to being distracted by the > rest of OSGeo-Live development. > > So I'm putting a motion forward to set up an OSGeo-Live translators email > list. This motion will wrap up during our OSGeo-Live weekly meeting this > coming Monday / Tuesday (depending on where you live). > > +1 Cameron > > Assuming the motion passes, I think we need to ask the SAC to set it up for > us. > > > On 19/10/17 4:07 pm, Baka Niko wrote: > > Hi Cameron, > > Thanks for the review. > I'll need guidance to set up the new mailing list. > > How do I do ? Sending a mail to SAC ? to mail...@lists.osgeo.org > <mailto:mail...@lists.osgeo.org>.? > > Best, > > Nicolas > > > > 2017-10-18 21:42 GMT+02:00 Cameron Shorter <cameron.shor...@gmail.com > <mailto:cameron.shor...@gmail.com>>: > > Hi Nicolas, > > Press release is fine. I've made a few changes [0]. I work on the > concept that "Less words get read more". Assume most people will > only read the first sentence or two. > > I suspect that it would be useful to set up an > OSGeo-Live-Translators email list, which I suggest setting up > before sending out this "call to action" for translators. Send > something like: > > "I notice that you have translated OSGeo Live before. Are you > still keen to stay involved? (I hope so.) We are setting up an > OSGeo-Live-Translators email list, would it be ok if we included > you on the list?" > > Cheers, Cameron > > [0] > > https://wiki.osgeo.org/index.php?title=Live_GIS_Disc_Press_Release_80&type=revision&diff=110344&oldid=110317 > > <https://wiki.osgeo.org/index.php?title=Live_GIS_Disc_Press_Release_80&type=revision&diff=110344&oldid=110317> > On 18/10/17 8:45 am, Baka Niko wrote: > > > Hi Cameron > > Here is my first draft email (I also prepared a press release > [4]). Can you review it before sending ? > > Best, > > Nicolas > > > Dear OSGeo-Live contributors, > > As you might know, we are working on translating OSGeo-Live > Documentation using the Transifex Platform. > > We choose that in order to provide a better translation > experience than the old .rst files and git one. > It will help us doc building process of course, but we also add > machine translation capabilities (thanks to <compagny name>) to > help translators. > > It adds a review part too, that was sometimes not possible with > the old system (when the merger didn't speak the language), so it > will help us provide better quality documentation. > > All that said, the platform is online [1], ready to test. So we > need early translators to battle test it with several languages, > writing systems and such. > > We are in the moment where we can start testing the > infrastructure and our first draft of the translator guide [2]. > For testing the infrastructure, translated files are needed, you > can translate based on the priority mark, or on the amount of > lines to be translated, or complete a translation that someone > else started, or start with your project. Note that we already > marked files that don't need translation. > Some feedback about the guide is 100% useful. (probably the guide > is more for a reviewer than for a translator) > > If the images below don't show in your mail, they are included in > our translator guide [2] > > <snip images (and text) to get through osgeo list large email filter> > If you have any question, please join us on IRC or on this > mailing list. > > Vicky Vergara and Nicolas Roelandt > OSGeo-Live team > > [1] https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive/ > <https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive/> > [2] > > https://wiki.osgeo.org/wiki/OSGeoLive_Translation_Process#WORK_IN_PROGRESS > > <https://wiki.osgeo.org/wiki/OSGeoLive_Translation_Process#WORK_IN_PROGRESS> > [3] https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive/languages/ > <https://www.transifex.com/osgeo/osgeolive/languages/> > [4]https://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc_Press_Release_80 > <https://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc_Press_Release_80> > > > > > -- Cameron Shorter > Open Technologies Consultant > Geospatial & Software Architect > Information Demystifier > > M+61 (0) 419 142 254 <tel:+61%20419%20142%20254> > http://shorter.net > > > > > > _______________________________________________ > Live-demo mailing list > Live-demo@lists.osgeo.org > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo > http://live.osgeo.org > http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc > > > -- > Angelos Tzotsos, PhD > Charter Member > Open Source Geospatial Foundation > http://users.ntua.gr/tzotsos > > > > _______________________________________________ > Live-demo mailing list > Live-demo@lists.osgeo.org > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo > http://live.osgeo.org > http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc > > > > _______________________________________________ > Live-demo mailing list > Live-demo@lists.osgeo.org > https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo > http://live.osgeo.org > http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc _______________________________________________ Live-demo mailing list Live-demo@lists.osgeo.org https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/live-demo http://live.osgeo.org http://wiki.osgeo.org/wiki/Live_GIS_Disc