It's probably short for "respectively" and placed at the wrong place in
the sentence.
I don't know about Dutch, but in Swedish, we say something like
"A respektive B" where you in English say "A and B, respectively".
/Mats
Graham Percival wrote:
What does resp mean? I'm guessing something like "and"? Is it Dutch,
or Latin?
"One can not feed the #:line (resp #:center, #:column) command with a
variable ..."
"One should use the make-line-markup (resp., make-center-markup or
make-column-markup) function..."
This word certainly doesn't exist in English...
- Graham
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
--
=============================================
Mats Bengtsson
Signal Processing
Signals, Sensors and Systems
Royal Institute of Technology
SE-100 44 STOCKHOLM
Sweden
Phone: (+46) 8 790 8463
Fax: (+46) 8 790 7260
Email: [EMAIL PROTECTED]
WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe
=============================================
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel