On 03-Jan-2014, at 11:05, jan i <j...@apache.org> wrote: >> >> Jan >> >> It is not a "should" or "should not" issue and declaring it so from some >> high ground accomplishes little, except turn away those who otherwise would >> be interested in volunteering their efforts. What counts is getting >> things—efforts that can be sustained—moving. Whether the initial step is >> taken by a translator or not, or by those who will continue the effort or >> not, is immaterial to the outcome. >> > > OK let me put it differently, being a danish translator I dont expect > non-danish people to search for information about the danish language. This > was the expectation I wanted to focus on. The translator should not expect > others to search for this information. > > rgds > jan I.
And I'll return the favour: What I would do—what I suggest any of us do—is simple inform those previously interested, those working on related translations/localizations, that they are invited to work on that here. Sometimes, these localization efforts are also government funded. That has been my experience before, especially for indigenous languages. In that case, informing the likely actors is still pretty simple and straightforward: emails. And should it be that there is interest (among whatever parties), then using this interest as a kind of launching pad for more development can help, especially if featured at significant events and conferences. is this clearer? Louis --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org