Hello LibreOffice team! I saw that the georgian version of the site needed translation, so I went to the pootle server and started writing translations. After translating 10-15 strings, I noticed that my changes weren't saved. I stopped translating as my work was fruitless.
My advice would be to put any type of warnings/notifications to notify the user what's she doing. 1. If I needed to log in before starting making changes, I shouldn't have been allowed to write translations that weren't meant to be saved. 2. If the changes are submitted for approval before appearing on the site, that should be mentioned somewhere. 3. The site let me navigate through the 10-15 translations I did, and there was an empty space on the right side. As I (correctly) guessed, that space on the right were table <td>-s meant for previewing translations (div.translation.translation-view), but they were empty. There wasn't even any indication that that space was reserved for previewing translations (and btw, why were they empty when I had entered translations?). 4. Is utf-8 allowed? I guess yes, but theoretically that can be the cause of the problem, as my language requires UTF-8. I would provide significant contribution were I able to, maybe translating the site for 10-20%, because I was determined to do so (and had the time needed). I suggest potential contributors like me are vital for the continued development of the project. Don't let their attention slip away by bugs that undermine their willingness to work and lose work submitted by them. Sincerely, Your dedicated user, Luka Ramishvili -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted