Messages by Thread
-
-
[libreoffice-l10n] Two bugs in Lower Sorbian and Upper Sorbian LibreOffice master
Michael Wolf
-
[libreoffice-l10n] REMIND: Documentation team call is today at 19:30 Berlin Time
Olivier Hallot
-
[libreoffice-l10n] pocheck: errors in master/6.2 translations - Languages n → z
Christian Lohmaier
-
[libreoffice-l10n] pocheck: errors in master/6.2 translations - Languages a → m
Christian Lohmaier
-
[libreoffice-l10n] LO master fully translated into Lower Sorbian
Michael Wolf
-
[libreoffice-l10n] LibreOffice Language Technology – News & Best practices
Németh László
-
[libreoffice-l10n] List of languages with unconfigured number of plurals
Christian Lohmaier
-
[libreoffice-l10n] REMIND: Documentation team call is today at --> 19:30 <-- Berlin Time
Olivier Hallot
-
[libreoffice-l10n] A few sentences on some wizards
Sabri ÜNAL
-
[libreoffice-l10n] Report on QA activities at local level
sophi
-
[libreoffice-l10n] Documentation project on NextCloud
sophi
-
[libreoffice-l10n] permision to translate new website into POLISH
Piotr Roszkowski
-
[libreoffice-l10n] [libo-marketing-priv] Marketing Conference Call
Italo Vignoli
-
[libreoffice-l10n] Interesting FOSDEM DevRooms
Italo Vignoli
-
[libreoffice-l10n] Pad for the annual report
sophi
-
[libreoffice-l10n] 5 fullstops after the variable
Sabri ÜNAL
-
[libreoffice-l10n] Several http links on UI
Sabri ÜNAL
-
[libreoffice-l10n] What does Typographica mean?
Sabri ÜNAL
-
[libreoffice-l10n] Plural forms in Pootle
sophi
-
[libreoffice-l10n] REMIND: Documentation team call is Wednesday at 19:00 Berlin Time
Olivier Hallot
-
[libreoffice-l10n] Proposed XHP extensions
Olivier Hallot
-
[libreoffice-l10n] Lower Sorbian (dsb) dailies
Michael Wolf
-
[libreoffice-l10n] German Team: help to correct affix error in German spelling dictionaries
sophi
-
[libreoffice-l10n] LibreOffice Conference 2018 recap video: subtitles for translation
Mike Saunders
-
[libreoffice-l10n] [Request] for permissions to translate LibreOffice into Arabic
Hatem Wasfy
-
[libreoffice-l10n] Request for permission to Translate LibreOffice to Kinyarwanda
D.Dieudonne
-
[libreoffice-l10n] Translating to Afrikaans
Tomas Kapiye
-
[libreoffice-l10n] REMIND: Documentation team call is today at 19:00 Berlin Time
Olivier Hallot
-
[libreoffice-l10n] [PATCH] Fix typo
Andrea Gelmini
-
[libreoffice-l10n] plural forms translation, ngettext
Caolán McNamara
-
[libreoffice-l10n] correct Ctrl+Shift <> Shift+Ctrl ?
Cor Nouws
-
[libreoffice-l10n] User cannot be authenticated on wiki
Piotr Roszkowski
-
[libreoffice-l10n] September Marketing Call
Italo Vignoli
-
[libreoffice-l10n] Infographic to localise: "Four ways to improve LibreOffice"
Mike Saunders
-
[libreoffice-l10n] Pootle 6.1 Vs. Master
Valter Mura
-
[libreoffice-l10n] To edit the "Language instructions" in the right sidebar of the Pootle
Cheng-Chia Tseng
-
[libreoffice-l10n] NLP websites: wrong link to Bugzilla
sophi
-
[libreoffice-l10n] Necessary translation percentage for new l10n build
Michael Wolf
-
[libreoffice-l10n] Marketing Call
Italo Vignoli
-
[libreoffice-l10n] New social media header image available for translation
Mike Saunders
-
[libreoffice-l10n] Fwd: [libreoffice-website] Multilingual LibreOffice website
sophi
-
[libreoffice-l10n] Text for "New Features" page for translation, after LO 6.1 release
Mike Saunders
-
[libreoffice-l10n] LibreOffice 6.1 Presentation
Italo Vignoli
-
[libreoffice-l10n] 6.1 press release
sophi
-
[libreoffice-l10n] LibreOffice 6.1 New Features video: script for subtitle translations
Mike Saunders
-
[libreoffice-l10n] Website strings translation
sophi
-
[libreoffice-l10n] Marketing Conference Call
Italo Vignoli
-
[libreoffice-l10n] Typo in Pootle LibreOffice 6.1 Help - scalc/01.po ?
Valter Mura
-
[libreoffice-l10n] inconsistency in help for MINIFS
Jean-Baptiste Faure
-
[libreoffice-l10n] Critical error - Placeholders
Leo Moons
-
[libreoffice-l10n] "Show change authorship in tooltips" (for attention of da, de, eo, is, nl, nn, ru teams at least)
Mihkel Tõnnov
-
Re: [libreoffice-l10n] "Show change authorship in tooltips" (for attention of da, de, eo, is, nl, nn, ru teams at least)
Christian Kühl
-
Re: [libreoffice-l10n] "Show change authorship in tooltips" (for attention of da, de, eo, is, nl, nn, ru teams at least)
Christian Lohmaier
-
Re: [libreoffice-l10n] "Show change authorship in tooltips" (for attention of da, de, eo, is, nl, nn, ru teams at least)
Christian Kühl
-
Re: [libreoffice-l10n] "Show change authorship in tooltips" (for attention of da, de, eo, is, nl, nn, ru teams at least)
sophi
-
Re: [libreoffice-l10n] "Show change authorship in tooltips" (for attention of da, de, eo, is, nl, nn, ru teams at least)
sv1
-
Re: [libreoffice-l10n] "Show change authorship in tooltips" (for attention of da, de, eo, is, nl, nn, ru teams at least)
Kolbjørn Stuestøl
-
Re: [libreoffice-l10n] "Show change authorship in tooltips" (for attention of da, de, eo, is, nl, nn, ru teams at least)
Leif Lodahl
-
[libreoffice-l10n] Note to translators in NatNum12 help files
sophi
-
[libreoffice-l10n] New projects Help and UI Master in Pootle
Valter Mura
-
[libreoffice-l10n] Windows Installer dialog with untranslated strings
scootergrisen
-
[libreoffice-l10n] Fwd: Re: Minutes of ESC call 2017-07-05
Sophia Schröder