On 4/16/20 1:13 AM, Łukasz Wojniłowicz wrote:
I would like to solve the tension, that rose around the translation of
"cancel".
Is there really no one, who thinks, that translated "zaniechaj" is worth
keeping?

I don't know Polish so I can't comment on the technical correctness of the word in question, but in disputes like this I find that it's generally important to pay attention to the group consensus. IMO it's usually better to compromise and accommodate the group rather than ignore it and cause friction.

Nate

Reply via email to