[+ kde-devel mailing list since I don't know if I got the right localization mailing list and couldn't find a polish-specific one]

Hello translators,
I don't speak any Polish, but it's come to my attention that some native Polish speakers are complaining about the Polish translation of the word "Cancel", with no resolution on the issue: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=404286

The bug has 150 votes and a lot of discussion. I think there's a fairly strong argument in favor of consistency. Given that consistency was even selected as an explicit KDE goal this year, my sense is that it would be good to be consistent with the translation used by the wider software world, even if it's maybe not perfect.

However not being familiar with the language, I thought I would bring up the subject here for wider visibility.

Nate

Reply via email to