--- On Mon, 6/9/10, Kenneth Gonsalves <[email protected]> wrote:
> > not my way. String translation is the computer speaking to > a person. For > example the most common string is 'go'. So do we translate > that as 'po' > or 'chel' or 'pohngal' 'chellungal'. (hindi 'ja' or > 'jahiye')? If your > computer said 'po' to you instead of 'pohngal' would you > feel insulted? Yes, I will feel insulted. We cannot and should not change basics of our languages for the sake of machines. Raman.P blog:http://ramanchennai.wordpress.com/ _______________________________________________ ILUGC Mailing List: http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc
