--- On Mon, 6/9/10, Kenneth Gonsalves <[email protected]> wrote:

> 
> not my way. String translation is the computer speaking to
> a person. For
> example the most common string is 'go'. So do we translate
> that as 'po'
> or 'chel' or 'pohngal' 'chellungal'. (hindi 'ja' or
> 'jahiye')? If your
> computer said 'po' to you instead of 'pohngal' would you
> feel insulted?

Yes, I will feel insulted. We cannot and should not change basics of our 
languages for the sake of machines.


Raman.P
blog:http://ramanchennai.wordpress.com/




_______________________________________________
ILUGC Mailing List:
http://www.ae.iitm.ac.in/mailman/listinfo/ilugc

Reply via email to