On Fri, Feb 15, 2008 at 2:44 PM, Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > El vie, 15-02-2008 a las 13:33 +0100, Johannes Schmid escribió: > > Hi! > > > > Am Freitag, den 15.02.2008, 13:14 +0100 schrieb Gil Forcada: > > > since it's the beginning of the string freeze and the strings are easy > > > to translate ... (drums) > > > > > > 2/2 ! > > > > I have no problem with this change but what I do not understand: We > > allow a string freeze break here for 18 strings but reject to fix one > > (fuzzy) string in nautilus. Isn't that a quiet weak policy? > I wouldn't say so, those strings in Nautilus are not that necesary, on > the other hand the translation into many languages (Spanish at least, > but I'm sure many others in which the words "certificate", > "public/private key" and "keyring" can be either male or female, with an > article before the word) was not very good and a bit forced since before > we had the variable instead of the whole sentence. And when were these bugs discovered? > > > > I know that these strings fix potential translation bugs while the other > > one is just a fix of an original string but with the argument of being > > at the beginning of string freeze this is no real difference! > I would say that it fiexes not a potential but a quite big translation > bug, while nautilus strings do not. > > Cheers. > > > > > > Regards, > > Johannes > > > > > > > > cheers, > > > > > > El dv 15 de 02 del 2008 a les 10:50 +0100, en/na Gabor Kelemen va > > > escriure: > > > > Claude Paroz írta: > > > > > Le jeudi 14 février 2008 à 23:37 +0000, GNOME Status Pages a écrit > : > > > > >> This is an automatic notification from status generation scripts > on: > > > > >> http://l10n.gnome.org/. > > > > >> > > > > >> There have been following string additions to module ' > gnome-keyring.HEAD': > > > > >> > > > > >> + "An application wants access to the certificate '%s', but > it is locked" > > > > >> + "An application wants access to the private key '%s', but > it is locked" > > > > >> + "An application wants access to the public key '%s', but it > is locked" > > > > >> + "Automatically unlock this certificate when I log in." > > > > >> + "Automatically unlock this private key when I log in." > > > > >> + "Automatically unlock this public key when I log in." > > > > >> + "Automatically unlock this when I log in" > > > > >> + "Enter password to unlock the certificate" > > > > >> + "Enter password to unlock the private key" > > > > >> + "Enter password to unlock the public key" > > > > >> + "The system wants to import '%s', but it is locked" > > > > >> + "The system wants to import the certificate '%s', but it is > locked" > > > > >> + "The system wants to import the private key '%s', but it is > locked" > > > > >> + "The system wants to import the public key '%s', but it is > locked" > > > > >> + "Unlock certificate" > > > > >> + "Unlock password for '%s'" > > > > >> + "Unlock private key" > > > > >> + "Unlock public key" > > > > > > > > > > Hi Stef, > > > > > > > > > > It's nice to have committed my patch :-) ... but we're now in > string > > > > > freeze, so it needs to be approved before being committed. > > > > > > > > > > Translators, this patch was to resolve an issue where you had to > > > > > translate a sentence like "Enter password to unlock the %s", where > %s > > > > > being replaced by either certificate, private key, public key. Of > > > > > course, this was a problem for most languages where the gender of > the > > > > > nouns was different. > > > > > > > > > > Consider this as a string freeze break request ;-) > > > > > > > > > > > > > Approval 1/2 ! > > > > > > > > Regards > > > > Gabor Kelemen > > > > _______________________________________________ > > > > gnome-i18n mailing list > > > > gnome-i18n@gnome.org > > > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > _______________________________________________ > > gnome-i18n mailing list > > gnome-i18n@gnome.org > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- > Jorge González González <[EMAIL PROTECTED]> > Weblog: http://aloriel.no-ip.org > Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel > > > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n