> > Le vendredi 15 février 2008 à 09:09 +0100, Kenneth Nielsen a écrit : > > > > > Le jeudi 14 février 2008 à 23:37 +0000, GNOME Status Pages a > > écrit : > > > > > This is an automatic notification from status generation > > scripts on: > > > http://l10n.gnome.org/. > > > > > > There have been following string additions to module > > 'gnome-keyring.HEAD': > > > > > > + "An application wants access to the certificate '%s', > > but it is locked" > > > + "An application wants access to the private key '%s', > > but it is locked" > > (snip) > > > > > Hi Stef, > > > > It's nice to have committed my patch :-) ... but we're now in > > string > > freeze, so it needs to be approved before being committed. > > > > Translators, this patch was to resolve an issue where you had > > to > > translate a sentence like "Enter password to unlock the %s", > > where %s > > being replaced by either certificate, private key, public key. > > Of > > course, this was a problem for most languages where the gender > > of the > > nouns was different. > > > > Consider this as a string freeze break request ;-) > > > > > > Claude > > > > I don't remember how it is, if I just need to be a GNOME translator to > > approve. If that is the case consider this > > approval 1 of 2 from the Danish team > > > > In fact, you're required to be from the GTP Coordination Team to > approve. > http://live.gnome.org/TranslationProject/CoordinationTeam
All rigth. Sorry about the noise. However, there are some names on the list I hardly remember having > posted on the list :-/ > But this should be the subject af another thread. > > > Claude > >
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n