Great, thanks!!
On 9 July 2013 13:21, Juan M Alcántara Acosta <jmalcant...@apunto.com.mx>wrote: > Hello Marta > I think you are right and I would not say the group is death. > We'll start the translation some time this week, I already started with a > few tests to get acquainted with the server. I will ask Xavier -the pro > translator in our group- to get in touch with you. > Best regards, > JM > > El 29/06/2013, a las 06:38, Marta Vila <martav...@gmail.com> escribió: > > Hi all, > > I hadent internet acces for a week... so thats why the big silence in this > thread from the spanish translators (well... from me) > > About the translation, it was completed for 2.11, so anything new for 2.12 > is not translated yet, would be great to have it updated. > > About the spanish language group... It is true is not very active, but > every post has got an answer (untill now) ... I thing there isnt a lot of > movement because all memebers in that list are also here, and when we need > a high level of expertise we always end up in the english (experienced) > list ... > I believe It may change as spanish speaking users get more and more > expertise... what do you think??? > > Thanks for your your interest in helping out Juan M! > > > > On 28 June 2013 15:22, Juan M Alcántara Acosta > <jmalcant...@apunto.com.mx>wrote: > >> Hello Bob >> Thank you for the link. I posted to the group a couple of days ago but I >> see there's not much movement there, there are 15 messages sense Dec. 2012 >> (including mine) >> JM >> >> El 26/06/2013, a las 06:00, Bob Jolliffe <bobjolli...@gmail.com> >> escribió: >> >> Hi Juan >> >> I think a lot of the Spanish activities around dhis2, >> including considerable translation work, have been co-ordinated through >> people who are members of a google group >> https://groups.google.com/forum/?hl=en#!forum/dhis2-usuarios so might >> also make sense to get in touch with them. >> >> Bob >> >> >> On 26 June 2013 11:31, Lars Helge Øverland <larshe...@gmail.com> wrote: >> >>> Hi Juan, >>> >>> yes we have an active community of translators. I am aware that labels >>> for some of the new features in 2.12 is not yet translated. Hopefully we >>> will be able to fix that soon. >>> >>> From your name it seems you know a word or two of Spanish; if you feel >>> like contributing to the docs, the process is well documented here: >>> >>> >>> http://www.dhis2.org/doc/snapshot/en/implementer/dhis2_documentation_guide.pdf >>> >>> Otherwise, Jason Pickering is overseeing the documentation effort and he >>> might be able to assist you if you get stuck. >>> >>> best regards, >>> >>> Lars >>> >>> >>> >>> >>> >>> >>> On Tue, Jun 25, 2013 at 10:12 PM, Juan M Alcántara Acosta < >>> jmalcant...@apunto.com.mx> wrote: >>> >>>> Hello everyone >>>> Is someone currently working on the translation of the interface to >>>> Spanish and French? >>>> Best regards, >>>> JM >>>> _______________________________________________ >>>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users >>>> Post to : dhis2-us...@lists.launchpad.net >>>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users >>>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >>>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users >>> Post to : dhis2-us...@lists.launchpad.net >>> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users >>> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >>> >>> >> >> >> _______________________________________________ >> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users >> Post to : dhis2-us...@lists.launchpad.net >> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users >> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >> >> > >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-devs Post to : dhis2-devs@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-devs More help : https://help.launchpad.net/ListHelp