Hello Marta I think you are right and I would not say the group is death. We'll start the translation some time this week, I already started with a few tests to get acquainted with the server. I will ask Xavier -the pro translator in our group- to get in touch with you. Best regards, JM
El 29/06/2013, a las 06:38, Marta Vila <martav...@gmail.com> escribió: > Hi all, > > I hadent internet acces for a week... so thats why the big silence in this > thread from the spanish translators (well... from me) > > About the translation, it was completed for 2.11, so anything new for 2.12 is > not translated yet, would be great to have it updated. > > About the spanish language group... It is true is not very active, but every > post has got an answer (untill now) ... I thing there isnt a lot of movement > because all memebers in that list are also here, and when we need a high > level of expertise we always end up in the english (experienced) list ... > I believe It may change as spanish speaking users get more and more > expertise... what do you think??? > > Thanks for your your interest in helping out Juan M! > > > > On 28 June 2013 15:22, Juan M Alcántara Acosta <jmalcant...@apunto.com.mx> > wrote: > Hello Bob > Thank you for the link. I posted to the group a couple of days ago but I see > there's not much movement there, there are 15 messages sense Dec. 2012 > (including mine) > JM > > El 26/06/2013, a las 06:00, Bob Jolliffe <bobjolli...@gmail.com> escribió: > >> Hi Juan >> >> I think a lot of the Spanish activities around dhis2, including considerable >> translation work, have been co-ordinated through people who are members of a >> google group https://groups.google.com/forum/?hl=en#!forum/dhis2-usuarios so >> might also make sense to get in touch with them. >> >> Bob >> >> >> On 26 June 2013 11:31, Lars Helge Øverland <larshe...@gmail.com> wrote: >> Hi Juan, >> >> yes we have an active community of translators. I am aware that labels for >> some of the new features in 2.12 is not yet translated. Hopefully we will be >> able to fix that soon. >> >> From your name it seems you know a word or two of Spanish; if you feel like >> contributing to the docs, the process is well documented here: >> >> http://www.dhis2.org/doc/snapshot/en/implementer/dhis2_documentation_guide.pdf >> >> Otherwise, Jason Pickering is overseeing the documentation effort and he >> might be able to assist you if you get stuck. >> >> best regards, >> >> Lars >> >> >> >> >> >> >> On Tue, Jun 25, 2013 at 10:12 PM, Juan M Alcántara Acosta >> <jmalcant...@apunto.com.mx> wrote: >> Hello everyone >> Is someone currently working on the translation of the interface to Spanish >> and French? >> Best regards, >> JM >> _______________________________________________ >> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users >> Post to : dhis2-us...@lists.launchpad.net >> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users >> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >> >> >> _______________________________________________ >> Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users >> Post to : dhis2-us...@lists.launchpad.net >> Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users >> More help : https://help.launchpad.net/ListHelp >> >> > > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-users > Post to : dhis2-us...@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-users > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > >
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~dhis2-devs Post to : dhis2-devs@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~dhis2-devs More help : https://help.launchpad.net/ListHelp