yanmin wrote:
Dear Javier,
Hi Yanmin,
This would be very complicated, as sometimes English and Tibetan will be
mixed in the same message (for example when you use an acronim in English).
It is necessary that your system (user interface font) uses a proportional
font. You can use non-proportional fonts for word-processing (it is not very
good, because you have to be changing sizes when you change script, and then
it is very difficult to edit multilingual documents), but usually most user
interfaces are not prepared for non-proportional fonts, and I do not think
that they will make the changes now, as they would take a huge effort, and
the tendency now for all complex scripts now is to use proportional fonts.
If I remember well, Bhutan has proportional opens source fonts that could
be used. I don't know if their font styles agree with tibetan taste. Chris
Fynn would be the person to talk to.
Yes, I have introduced the Tibetan font "Jomolhari" which supports Tibetan
Unicode standard as well as extend-A character set standard which includes
hundreds of pre-composed Tibetan characters.
Hi Yanmin,
Are these extra characters in the font ligatures? or are they
code-points in the private usage range of Unicode?
Regards,
Javier
Regards,
Yanmin
---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]