Two different words!

In dutch:

Back = terug
Previous = vorige
Dany Dhondt
archeme...@mac.com | Mobile +32 496 251 455




> Op 24-okt.-2014, om 15:46 heeft Neil Madsen <li...@cranialinteractive.com> 
> het volgende geschreven:
> 
> The context is to "go back" or "previous".
> Like to go back to the previous step or screen.
> 
> Neil 
> 
> -----Original Message-----
> From: Harbs [mailto:harbs.li...@gmail.com] 
> Sent: October-24-14 7:38 AM
> To: dev@flex.apache.org; li...@cranialinteractive.com
> Subject: Re: Translation needed
> 
> What’s the context of this? Hebrew could be either גב, חזור or אחור (or 
> אחורה).
> 
> On Oct 23, 2014, at 4:51 PM, Neil Madsen <li...@cranialinteractive.com> wrote:
> 
>> Could I get people that know the translations to take a look at what I have 
>> and let me know if it's correct or not.
>> 
>> It's for the word 'BACK'. If you could just post with the 'proper' 
>> translation or if there's a different word for a particular language.
>> 
>> Here's what I have.
>> 
>> french - arrière / retour
>> 
>> spanish - espalda / retroceder / retroceso / anterior
>> 
>> polish - wstecz
>> 
>> greek - πίσω / ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ
>> 
>> korean - 다시
>> 
>> nederlands - terug
>> 
>> deutsch - zurück
>> 
>> portuguese - de volta /  retorno / avesso
>> 
>> zh_CN - 后面
>> 
>> zh_TW - 后面
>> 
>> 
>> Neil
> 
> 

Reply via email to