Hallo Hermann-Josef, vielen Dank fürs Korrekturlesen! On Sun, Nov 06, 2022 at 05:48:51PM +0000, hermann-Josef Beckers wrote: > Am 05.11.22 um 21:02 schrieb Helge Kreutzmann: > > ich habe kürzlich eine Handbuchseite aus Abschnitt 2 übersetzt. > > > > Es sind damit insgesamt 246 Zeichenketten, jeder Abschnitt ca. > > 42 Zeichen. > > > > Für konstruktives Korrekturlesen wäre ich sehr dankbar.
> #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed > msgid "syscall - indirect system call" > msgstr "syscall - indirekte Systemaufrufe" > > s/Systemaufrufe/Systemaufruf/ (Einzahl?) Ja, „indirekter Systemaufruf“ > #. See arch/parisc/kernel/sys_parisc.c. > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed > msgid "" > "Note that while the parisc C ABI also uses aligned register pairs, it uses > a " > "shim layer to hide the issue from user space." > msgstr "" > "Beachten Sie, dass Parisc zwar auch ausgerichtete Registerpaare verwendet, > " > "aber eine Ausgleichs-Schicht verwendet, um das Problem vor dem " > "Anwendungsraum zu verstecken." > > s/parisc /parisc C-ABI / (?) Korrigiert als „dass das Parisc-C-ABI“. > #. type: Plain text > #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide > #: mageia-cauldron opensuse-tumbleweed > msgid "" > "The first table lists the instruction used to transition to kernel mode " > "(which might not be the fastest or best way to transition to the kernel, so > " > "you might have to refer to B<vdso>(7)), the register used to indicate the " > "system call number, the register(s) used to return the system call result, > " > "and the register used to signal an error." > msgstr "" > "Die erste Tabelle führt die Anweisungen auf, die zum Übergang in den " > "Kernelmodus verwandt werden (dies könnte nicht die schnellste oder beste > Art " > "zum Übergang in den Kernel sein, bitte schauen Sie auch in B<vdso>(7)), die > " > "Register, die zur Angabe der Systemaufrufnummer, das oder die Register, die > " > "zur Rückgabe des Ergebnisses des Systemaufrufs und das Register, das zur " > "Signalisierung eines Fehlers verwandt wird." > > s/die Register, die/das Register, das/ (1. Vorkommen) Korrigiert, vielen Dank! Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: PGP signature