Moin Helge,

On Sat, 2021-01-16 at 20:50 +0100, Helge Kreutzmann wrote:
>
> > Laut Wortliste geht auch »gemeinsame Bibliotheken«, daher lass ich's.
>
> Mmh, ja, es steht beides drin. Aber vielleicht denkst Du noch mal
> drüber nach. Meiner Meinung nach ist »gemeinsame Bibliothek« der
> Versuch, den Begriff möglichst nahe (wort-wörtlich) zu übersetzen. Der
> Sinn dahinter ist aber nicht so gut getroffen, außer der Leser denkt
> um Ecken (wer und warum ist eine Gemeinde/Gemeinsamkeit notwendig?).
>
> Viel wichtiger ist meiner Meinung nach, dass diese Bibliothek erst zur
> Laufzeit (nicht statisch zur Bauzeit) verwandt und aufgelöst wird. Das
> ist, was interessiert. Gerade im Debhelper-Kontext. Ob andere die
> Bibliothek auch oder mitnutzen („gemeinsam“) ist eher sekundär.
>
> Sorry, aber ich finde den Begriff „Laufzeitbibliothek“ sehr gelungen,
> deshalb hacke ich etwas nach. Wenn Du's also nur der Wortliste zuliebe
> belässt, wäre das vielleicht prüfenswert zu ändern.

ich mag das Wort auch, aber im Englischen gibt's noch den Begriff »runtime
library« und ich weiß nicht, wo da die Unterschiede sind. Daher trau ich
mich nicht so ganz.

Viele Grüße,
Erik


Antwort per Email an