Hallo Chris, Hallo Erik, On Tuesday 28 August 2012 22:47:13 Chris Leick wrote:
> "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" > > Warum nicht UTF-8? Ich hab das Ding so bekommen. Ist aber mittlerweile umgestellt. Nicht kommentierten Rest hab ich übernommen, besten Dank dafür! Grueße Erik -- Linux User: 499744 Linux Machine: 434256 No need to CC me ;)
# Translation of gom debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>, 2007. # Copyright (C) Erik Pfannenstein <debianign...@gmx.de>, 2012. # This file is distributed under the same license as the gom package. # Erik Pfannenstein <debianign...@gmx.de>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gom 0.30.2-5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: g...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-27 10:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-28 20:14+0200\n" "Last-Translator: Erik Pfannenstein <debianign...@gmx.de>\n" "Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #. Type: boolean #. Description #: ../gom.templates:1001 msgid "Initialize mixer on system startup?" msgstr "Mischpult beim Systemstart initialisieren?" #. Type: boolean #. Description #: ../gom.templates:1001 msgid "" "If you choose this option, \"/etc/init.d/gom start\" (on system startup, or " "if run manually) will set mixer settings to your saved configuration." msgstr "" "Falls Sie diese Option wählen, wird »/etc/init.d/gom start« (beim " "Systemstart oder falls Sie es manuell ausführen) Ihr Mischpult " "auf die gespeicherte Konfiguration einstellen." #. Type: boolean #. Description #: ../gom.templates:1001 msgid "" "You may use upstream's \"gomconfig\" script as root later to fine-tune the " "settings." msgstr "" "Sie können später als Benutzer Root das Skript »gomconfig« der " "Originalautoren verwenden, um Feineinstellungen vorzunehmen." #. Type: string #. Description #: ../gom.templates:2001 msgid "Space-separated list of valid sound devices:" msgstr "Durch Leerzeichen getrennte Liste gültiger Audiogeräte:" #. Type: string #. Description #: ../gom.templates:2001 msgid "" "If none of these device names exists in /proc/devices, /etc/init.d/gom will " "exit silently (so it does not produce errors if the system has no sound at " "all)." msgstr "" "Wenn keiner dieser Gerätenamen in /proc/devices vorhanden ist, wird sich " "/etc/init.d/gom still beenden (also keine Fehler ausgeben, wenn das " "System überhaupt keinen Ton hat)." #. Type: string #. Description #: ../gom.templates:2001 msgid "" "You would usually not touch the default value (\"sound\" is OSS, \"alsa\" is " "ALSA)." msgstr "" "Normalerweise werden Sie den Vorgabewert nicht ändern (»sound« steht für " "OSS, »alsa« für ALSA)." #. Type: boolean #. Description #: ../gom.templates:3001 msgid "Remove /etc/gom completely?" msgstr "/etc/gom komplett entfernen?" #. Type: boolean #. Description #: ../gom.templates:3001 msgid "" "The /etc/gom directory seems to contain additional local customization " "files. Please choose whether you want to remove it entirely." msgstr "" "Das Verzeichnis /etc/gom scheint zusätzliche lokale Anpassungsdateien zu " "enthalten. Bitte wählen Sie, ob Sie es komplett entfernen wollen." #. Type: boolean #. Description #: ../gom.templates:4001 msgid "Remove obsoleted /etc/rc.boot/gom?" msgstr "Veraltete Datei /etc/rc.boot/gom entfernen?" #. Type: boolean #. Description #: ../gom.templates:4001 msgid "" "The /etc/rc.boot/gom file is obsoleted but might contain local " "customizations." msgstr "" "Die Datei /etc/rc.boot/gom ist veraltet, könnte aber lokale Anpassungen " "enthalten."