Hallo, und wieder einmal habe ich im Eifer des Gefechts eine Mail mit dem falschen Empfänger verschickt. Hier noch einmal für alle:
die folgenden Texte kommen mehrfach (>10) vor und sollen ins Kompendium übernommen werden. Seid ihr mit den Übersetzungen einverstanden?
ich verstehe nicht, warum die Grenze so hoch gesetzt ist.
msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for " "short options too." msgstr "" "Erforderliche Argumente für lange Optionen sind auch für " "kurze Optionen erforderlich."
Ich finde es nicht trivial, das aufzupeppen. Vielleicht "Die vorgeschriebenen/zwingenden/obligatorischen Argumente für Optionen sind für deren Kurz- und Langform gleich."
msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned." msgstr "" "Falls I<x> keine gültige Zahl ist (»NaN«), wird »NaN« " "zurückgegeben."
ist und (»NaN«) vertauschen ?
msgid "" "See B<math_error>(7) for information on how to determine " "whether an error has occurred when calling these " "functions." msgstr "" "Siehe B<math_error>(7) für Informationen darüber, wie Sie " "feststellen können, ob ein Fehler beim Aufruf dieser " "Funktionen aufgetreten ist."
In B<math_error>(7) erfahren Sie, wie Sie Fehler bei der Ausführung mathematischer Funktionen erkennen. Im Programmierhandbuch (Systemaufrufe (2) und Bibliotheksfunktionen (3)) gibt es auch eine Menge Kandidaten, die nur dort etliches an Arbeit ersparen können. Vielleicht kann man ja mit mehreren Kompendien arbeiten, die nur bei bestimmten Abschnitten angewendet werden? Wie anderswo schon angesprochen, schlage ich vor: msgid "" "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):" msgstr "" "Mit glibc erforderliche Makros (siehe B<feature_test_macros>(7)):" Das gilt beispielsweise für viele Funktionen mit komplexen Argumenten: msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1." msgstr "Diese Funktionen kamen erstmals in glibc 2.1 vor." Eine einheitliche Regelung für diese beiden Strings würde Tobias auch ein paar "Patches" aus meiner "Feder" ersparen. Häufig sind auch #include-Anweisungen für Standard-Header und die Werte von I<errno>. Schönen Gruß Martin -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-german-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4ca4cf98.8070...@gmx.de