Hallo Martin,

Martin Eberhard Schauer schrieb:

#: zones.c:126
#, c-format
msgid "Could not create list: %s"
msgstr "Liste kann nicht erstellt werden: %s"
s/kann/konnte/

ok.

#: zones.c:631
msgid "TZ value"
msgstr "TZ-Wert"
Wohl eher Zeitzonen-Wert oder Wert für Zeitzone.

In der deutschen Paketbeschreibung ist davon die Rede, dass das Programm mit dem »TZ«-Format umgehen kann. Ich nehme daher an, dass das ein feststehender Begriff ist.

#: main.c:338
msgid "Time&Date"
msgstr "Zeit&Datum"
Vielleicht Leerzeichen um das &.

Mmmh. Dann ist das Original auch falsch.


Vielen Dank für die Korrekturen. Diee neue Version habe ich angehängt.

Gruß,
Chris
# GWORLDCLOCK I18N translation list (English default)
# Copyright (C) 2003 Drew Parsons <dpars...@emerall.com>.
# This file is distributed under the same license as the gworldclock package.
# Chris Leick <c.le...@vollbio.de>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gworldclock 1.4.4-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Drew Parsons <dpars...@emerall.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-26 16:20+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-31 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.le...@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"


#: main.h:50
msgid "/_File"
msgstr "/_Datei"

#: main.h:54
msgid "/File/_Save Zones"
msgstr "/Datei/_Zonen speichern"

#: main.h:56
msgid "/File/_Quit"
msgstr "/Datei/_Beenden"

#: main.h:57
msgid "/_Options"
msgstr "/_Optionen"

#: main.h:58
msgid "/Options/_Add Timezone"
msgstr "/Optionen/Zeitzone _hinzufügen"

#: main.h:59
msgid "/Options/_Delete Timezone"
msgstr "/Optionen/Zeitzone _löschen"

#: main.h:60
msgid "/Options/Change Description"
msgstr "/Optionen/Beschreibung ä_ndern"

#: main.h:61
msgid "/Options/Rendezvous"
msgstr "/Optionen/Verabredung"

#: main.h:62
msgid "/_Help"
msgstr "/H_ilfe"

#: main.h:63
msgid "/_Help/About"
msgstr "/Hil_fe/Über"

#: main.h:67
msgid "/Rendezvous"
msgstr "/Verabredung"

#: main.h:69
msgid "/Add Timezone"
msgstr "/Zeitzone hinzufügen"

#: main.h:70
msgid "/Delete Timezone"
msgstr "/Zeitzone löschen"

#: main.h:71
msgid "/Change Description"
msgstr "/Beschreibung ändern"

#: zones.c:35
msgid "Delete Zone"
msgstr "Zone löschen"

#: zones.c:36
msgid "No zone chosen for deleting."
msgstr "Es ist keine Zone zum Löschen ausgewählt."

#: zones.c:126
#, c-format
msgid "Could not create list: %s"
msgstr "Liste konnte nicht erstellt werden: %s"

#: zones.c:172 zones.c:181 zones.c:253
msgid "Read Zone Table"
msgstr "Zonentabelle lesen"

#: zones.c:174 zones.c:255
#, c-format
msgid ""
" Error reading zone table \"%s\": \n"
" %s \n"
"How very sad.\n"
msgstr ""
" Fehler beim Lesen der Zonentabelle »%s«: \n"
" %s \n"
"Wirklich schade.\n"

#: zones.c:183
#, c-format
msgid ""
" Error reading country table \"%s\": \n"
" %s \n"
"How very sad.\n"
msgstr ""
" Fehler beim Lesen der Ländertabelle »%s«: \n"
" %s \n"
"Wirklich schade.\n"

#: zones.c:431
msgid "Continents"
msgstr "Kontinente"

#: zones.c:432
msgid "Countries"
msgstr "Länder"

#: zones.c:433
msgid "Regions"
msgstr "Regionen"

#: zones.c:593
msgid "Add Time Zone"
msgstr "Zeitzone hinzufügen"

#: zones.c:616
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: zones.c:631
msgid "TZ value"
msgstr "TZ-Wert"

#: zones.c:646
msgid "Add Zone"
msgstr "Zone hinzufügen"

#: zones.c:656 rendezvous.c:495
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"

#: zones.c:722
msgid "No zone chosen for changing."
msgstr "Es ist keine Zone zum Ändern ausgewählt."

#: zones.c:732
msgid "Change Zone Description"
msgstr "Zonenbeschreibung ändern"

#: main.c:144
msgid "About gworldclock"
msgstr "Über Gworldclock"

#: main.c:338
msgid "Time Zone"
msgstr "Zeitzone"

#: main.c:338
msgid "Time&Date"
msgstr "Zeit & Datum"

#: rendezvous.c:386
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"

#: rendezvous.c:457
msgid "Time:"
msgstr "Zeit:"

#: rendezvous.c:488
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

Antwort per Email an