Hallo Sebastian, On Mon, Jun 08, 2009 at 10:22:18PM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > On So, 2009-06-07 at 21:51 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > On Sun, May 31, 2009 at 02:29:41PM +0200, Sebastian Kapfer wrote: > > > On So, 2009-05-31 at 08:23 +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > > > > > > #. Tag: devel::code-generator, long desc > > > > #: files/debtags/vocabulary > > > > msgid "Parser, lexer and other code generators" > > > > msgstr "Parser, Lexer und andere Codegeneratoren" > > > > > > Hier stimmt der Bezug nicht: Es sollte "Generatoren fuer Parser, Lexer > > > und anderen Code" heissen. Der Rest ist denke ich OK. > > > > Könntest Du das noch etwas stärker darlegen? Ich sehe das so nicht aus > > der englischen Zeichenkette (außer der Tatsache, dass Parser und Lexer > > eigentlich keine Codegeneratoren sind). > > Das kann man dem englischen Text in der Tat nicht ansehen, ohne Kontext > koennte es beides heissen. Das Tag heisst aber "code-generator", also > geht es um Code-Generatoren. Und da ein Parser keinen Code schreibt, > sondern hoechstens liest, kann nur ein Code-Generator gemeint sein, der > Parser baut.
Ich habe es geändert und melde es an Frank. Danke & Viele Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
signature.asc
Description: Digital signature