Hallo Nico, On Mon, Sep 12, 2005 at 11:52:51AM +0200, Nico Golde wrote: > wer hat die Deutschen debconf templates für quota übersetzt?
In der po-Datei ist Michael Meskes <[EMAIL PROTECTED]> eingetragen, der sie als letztes geändert hat (der po-Dateikopf ist übrings zimlich leer, bitte beim nächsten Bearbeiten mit sinnvollen Werten füllen). Der changelog-Eintrag, der die po-Datei aufnimmt, zitiert einen Fehlerbericht, der aber nur die brasilianische Version enthält. > Dort findet sich das Wort Wohlfallensperiode mit dem man > erstmal nicht viel anfangen kann. grace period, für alle neugierigen Leser. Ich würde es mit »Gnadenfrist« übersetzen. Grüße Helge -- Dr. Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. [EMAIL PROTECTED] gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
pgpBzK4R9yGf9.pgp
Description: PGP signature