Bonjour, Dixit JP Guillonneau, le 17/10/2019 : >un détail.
Corrigé, merci. D'autres remarques ? Baptiste
diff --git a/fr/issues.po b/fr/issues.po index 933d9f39..c1031267 100644 --- a/fr/issues.po +++ b/fr/issues.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-17 10:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-17 09:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-17 10:39+0100\n" "Last-Translator: Thomas Vincent <tvinc...@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "Language: fr\n" @@ -295,7 +295,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:151 -#, fuzzy #| msgid "" #| "The alternative is to switch to a supported mechanism for enforcing the " #| "old naming scheme, such as a systemd <filename>.link</filename> file (see " @@ -360,7 +359,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:174 -#, fuzzy #| msgid "" #| "This should give enough information to devise a migration plan. (If the " #| "<literal>udevadm</literal> output includes an <quote>onboard</quote> " @@ -374,9 +372,9 @@ msgid "" msgstr "" "Cela devrait donner suffisamment d'informations pour concevoir un plan de " "migration. (si la sortie de <literal>udevadm</literal> contient un nom " -"<quote>onboard</quote>, il prend la priorité ; les noms basés sur les " -"adresses MAC sont normalement traités comme des solutions de repli, mais " -"pourraient être nécessaires aux matériels réseau USB)." +"<quote>onboard</quote> ou <quote>slot</quote>, il prend la priorité ; les " +"noms basés sur les adresses MAC sont normalement traités comme des solutions " +"de repli, mais pourraient être nécessaires aux matériels réseau USB)." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:181 @@ -418,7 +416,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:197 -#, fuzzy #| msgid "" #| "See the <ulink url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/" #| "PredictableNetworkInterfaceNames/\">upstream documentation</ulink> and " @@ -430,10 +427,11 @@ msgid "" "scheme.html\">upstream documentation</ulink>, and the <literal>udev</" "literal> <filename>README.Debian</filename> for further information." msgstr "" -"Consultez la <ulink url=\"https://www.freedesktop.org/wiki/Software/systemd/" -"PredictableNetworkInterfaceNames/\">documentation amont</ulink> et le " -"<filename>README.Debian</filename> de <literal>udev</literal> pour de plus " -"amples informations." +"Consultez <ulink url=\"&url-wiki;NetworkInterfaceNames\">le wiki</ulink>, " +"<ulink url=\"https://www.freedesktop.org/software/systemd/man/systemd.net-" +"naming-scheme.html\">la documentation amont</ulink> et le <filename>README." +"Debian</filename> de <literal>udev</literal> pour de plus amples " +"informations." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:206 @@ -1271,7 +1269,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:664 -#, fuzzy #| msgid "" #| "gnome-disk-utility fails to change LUKS password causing permanent data " #| "loss" @@ -1280,11 +1277,10 @@ msgid "" "(buster 10.0 only)" msgstr "" "gnome-disk-utility échoue à modifier le mot de passe LUKS, causant une perte " -"de données permanente" +"de données permanente (Buster 10.0 uniquement)" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:668 -#, fuzzy #| msgid "" #| "Users should not change the LUKS password of encrypted disks with the " #| "GNOME graphical interface for disk management. The <systemitem role=" @@ -1301,13 +1297,15 @@ msgid "" "password but failed to correctly set the new one, making all data on the " "disk inaccessible. This has been fixed in the first point release." msgstr "" -"Les utilisateurs ne devraient pas changer le mot de passe LUKS de disques " -"chiffrés avec lâinterface graphique de GNOME pour la gestion de disque. Le " -"paquet <systemitem role=\"package\">gnome-disk-utility</systemitem> dans " -"Buster a un <ulink url=\"&url-bts;928893\">bogue nº 928893</ulink> très " -"grave quand il est utilisé pour modifier le mot de passe LUKS : il supprime " -"lâancien mot de passe mais échoue à régler le nouveau correctement, rendant " -"toutes les données du disque inaccessibles." +"Les utilisateurs des premières images de la publication de Buster ne " +"devraient pas changer le mot de passe LUKS de disques chiffrés avec " +"lâinterface graphique de GNOME pour la gestion de disque. Le paquet " +"<systemitem role=\"package\">gnome-disk-utility</systemitem> dans Buster " +"avait un <ulink url=\"&url-bts;928893\">bogue nº 928893</ulink> très grave " +"quand il est utilisé pour modifier le mot de passe LUKS : il supprimait " +"lâancien mot de passe mais échouait à régler le nouveau correctement, " +"rendant toutes les données du disque inaccessibles. Ce problème a été " +"corrigé dans la première publication intermédiaire." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:682 @@ -1347,6 +1345,11 @@ msgid "" "can enable buster-backports after the upgrade and then they will be able to " "reinstall <systemitem role=\"package\">evolution-ews</systemitem>." msgstr "" +"Le paquet <systemitem role=\"package\">evolution-ews</systemitem> a été " +"réintroduit dans l'archive buster-backports. Les utilisateurs, qui ont " +"effectué la mise à niveau de Stretch vers Buster, peuvent activer l'archive " +"buster-backports pour être en mesure de réinstaller <systemitem role=" +"\"package\">evolution-ews</systemitem>." #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:706 @@ -1398,7 +1401,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <chapter><section><section><title> #: en/issues.dbk:733 msgid "S3QL URL changes for Amazon S3 buckets" -msgstr "" +msgstr "Changement d'URL S3QL pour les compartiments Amazon S3" #. type: Content of: <chapter><section><section><para> #: en/issues.dbk:736 @@ -1407,12 +1410,15 @@ msgid "" "buckets, the configuration needs updating for a change in the URL. The new " "format is:" msgstr "" +"Lors de l'utilisation de <systemitem role=\"package\">s3ql</systemitem> avec " +"des compartiments Amazon S3, il est nécessaire de modifier la configuration. " +"Le nouveau format de l'URL est le suivant :" #. type: Content of: <chapter><section><section><para><programlisting> #: en/issues.dbk:739 #, no-wrap msgid "s3://<region>/<bucket>/<prefix>" -msgstr "" +msgstr "s3://<region>/<bucket>/<prefix>" #~ msgid "" #~ " TODO: Use the change-release information and sort by popcon\n"
pgpPbzPHRMVW4.pgp
Description: Signature digitale OpenPGP