Bonjour David, On 23/08/2012 05:04, David Prévot wrote: > Merci d'avance pour vos relectures. Je n'utilise pas GNOME, donc si vous > l'utilisez, merci de confirmer que le vocabulaire utilisé pour la > dernière partie est correct, ou de me corriger. La version en ligne sera > à jour des dernières modifications d'ici quelques heures :
Quelques propositions après relecture du fichier complet. Également, à la ligne 705, je me demande s'il ne faudrait pas faire un s/squeeze/wheezy (ainsi que dans la VO). Amicalement, Thomas
--- whats-new.po 2012-08-23 10:11:32.000000000 +0200 +++ whats-new-tv.po 2012-08-25 00:13:41.000000000 +0200 @@ -293,7 +293,7 @@ "LXDE<indexterm><primary>LXDE</primary></indexterm> 0.5.0. Des applications " "ont également été mises à jour comme les suites bureautiques " "LibreOffice<indexterm><primary>LibreOffice</primary></indexterm> 3.5.4 et " -"Calligra<indexterm><primary>Calligra</primary></indexterm> 2.4.3 ainsi que " +"Calligra<indexterm><primary>Calligra</primary></indexterm> 2.4.3 ainsi que " "GNUcash<indexterm><primary>GNUcash</primary></indexterm> 2.4.10, " "GNUmeric<indexterm><primary>GNUmeric</primary></indexterm> 1.10.17 et " "Abiword<indexterm><primary>Abiword</primary></indexterm> 2.9.2." @@ -976,7 +976,7 @@ "The traditional GNOME panel has been replaced by the <quote>shell</quote>, " "an innovative interface with major usability improvements." msgstr "" -"GNOME à fait l'objet d'une réécriture significative de l'interface lors de " +"GNOME a fait l'objet d'une réécriture significative de l'interface lors de " "la mise à niveau à la version 3.4. Le tableau de bord GNOME a été remplacé " "par le <quote>Shell</quote>, une interface innovante avec des améliorations " "importantes de convivialité." @@ -1005,7 +1005,7 @@ "Wheezy, vous pouvez sélectionner la session <quote>GNOME Classic</quote> " "lors de la connexion. Cela apportera une version améliorée du tableau de " "bord traditionnel. Vous pouvez toujours modifier le tableau de bord pour " -"ajouter plus d'applettes, en utilisant la combinaison caché Alt et clic " +"ajouter plus d'applettes, en utilisant la combinaison cachée Alt et clic " "droit." #. type: Content of: <chapter><section><section><para> @@ -1050,7 +1050,7 @@ "Audio and mixing applications now require the PulseAudio sound daemon, which " "provides per-application mixing." msgstr "" -"Les application audio et de mixage ont maintenant besoin de démon de son " +"Les applications audio et de mixage ont maintenant besoin du démon de son " "PulseAudio, qui fournit le mixage par application." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> @@ -1106,7 +1106,7 @@ "le système de messagerie D-Bus, le gestionnaire de droits PolicyKit, le " "système multimédia GStreamer, le système de fichiers virtuel GVFS, le " "système MIME, les interfaces ConsoleKit, udisks et UPower pour la gestion du " -"matériel : tous sont gardé sans modifications majeures." +"matériel : tous sont gardés sans modifications majeures." #. type: Content of: <chapter><section><section><section><para> #: en/whats-new.dbk:559 @@ -1118,7 +1118,7 @@ "tool. The GConf system is still available for third-party applications that " "use it." msgstr "" -"Cependant, le système de configuration sous-jacent de GNOME à fait l'objet " +"Cependant, le système de configuration sous-jacent de GNOME a fait l'objet " "d'une évolution significative, de GConf vers un nouveau système appelé " "GSettings, qui est bien plus rapide et polyvalent. Le paramétrage peut être " "consulté ou modifié en utilisant l'outil en ligne de commande gsettings " @@ -1186,7 +1186,7 @@ "settings are still at the same place." msgstr "" "Le gestionnaire de connexions de GNOME (<systemitem role=\"package\">gdm3</" -"systemitem>) à fait l'objet d'une évolution significative avec le bureau. La " +"systemitem>) a fait l'objet d'une évolution significative avec le bureau. La " "modification essentielle est que le paramétrage pour l'invite de connexion a " "aussi migré vers GSettings. Le fichier de configuration a été modifié en " "greeter.gsettings et les réglages ne sont pas gardés. Cela ne concerne que "
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature