Salut Stéphane, Le 19-11-2010, à 01:06:28 +0100, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com) a écrit :
> Le 10 novembre 2010 11:05, Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch> a écrit : > > Voici la troisième et dernière partie à relire. J'ai laissé quelque > > chaînes vides, ne sachant pas trop comment les traduire. > > > Principalement des typos et les chaînes qui n'étaient pas traduites > (relecture complète du fichier). Patché, merci. > À noter ce passage que je n'ai pas modifié mais qui me laisse dubitatif: > #: merge_conflict.cc:596 merge_conflict.cc:638 > #, c-format > msgid "directory '%s' deleted on the right" > msgstr "le répertoire « %s » supprimé à gauche" > > #: merge_conflict.cc:609 merge_conflict.cc:649 > #, c-format > msgid "directory '%s' deleted on the left" > msgstr "le répertoire « %s » supprimé à droite" Je suis d'accord mais je ne vois pas comment traduire ça plus proprement. Une idée dans la salle ? -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20101122081021.ga29...@localdomain