Salut Stéphane,

Le 19-11-2010, à 01:06:28 +0100, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com) 
a écrit :

> Le 10 novembre 2010 11:05, Steve Petruzzello <dl...@bluewin.ch> a écrit :
> > Voici la troisième et dernière partie à relire. J'ai laissé quelque
> > chaînes vides, ne sachant pas trop comment les traduire.
> 
> 
> Principalement des typos et les chaînes qui n'étaient pas traduites
> (relecture complète du fichier).

Patché, merci.

> À noter ce passage que je n'ai pas modifié mais qui me laisse dubitatif:
> #: merge_conflict.cc:596 merge_conflict.cc:638
> #, c-format
> msgid "directory '%s' deleted on the right"
> msgstr "le répertoire « %s » supprimé à gauche"
> 
> #: merge_conflict.cc:609 merge_conflict.cc:649
> #, c-format
> msgid "directory '%s' deleted on the left"
> msgstr "le répertoire « %s » supprimé à droite"

Je suis d'accord mais je ne vois pas comment traduire ça plus
proprement.

Une idée dans la salle ?


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20101122081021.ga29...@localdomain

Répondre à