-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 Salut
Le 20/07/2010 16:04, Stéphane Blondon a écrit : > Le 20 juillet 2010 21:05, Philippe Batailler > <philippe.batail...@free.fr> a écrit : >> Voici une mise à jour de ce fichier, presque entièrement refait. > Un poil mieux ainsi? J'ai intégré la première remarque de Stéphane dans le correctif (bien que les doubles espaces, à part dans les fichiers debconf, n'aient pas grande importance a priori). Pour la deuxième remarque de Stéphane, j'y reviens plus bas. En pièce jointes plusieurs propositions, parmi lesquelles : > #. type: Bullet: ' * ' > msgid "\"I want to be an astronaut when I grow up.\"" > -msgstr "\"I want to be an astronaut when I grow up.\"" > +msgstr "\"Je veux être astronaute quand je serais grande.\"" Une traduction des exemple fournis. J'ai volontairement laissé les horribles guillemets informatiques dans cet exemple précis pour conserver le sens de l'explication qui précède. > -"marquage wiki dans la valeur sera d'abord converti en html." > +"marquage wiki dans la valeur sera d'abord converti en HTML." « HTML » s'écrit en majuscule (et « Perl » commence par une majuscule). > "To use one block of text if a variable is set and a second if it's not, use > " > "`<TMPL_IF variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`" > msgstr "" > -"Pour rendre un texte dépendant à la fois d'une variable actuellement > définie " > -"et d'une seconde variable actuellement indéfinie, utilisez `<TMPL_IF " > -"variable>text<TMPL_ELSE>other text</TMPL_IF>`" > +"Pour utiliser un texte si une variable est définie, " > +"et un autre texte si elle ne l'est pas, utilisez `<TMPL_IF " > +"variable>texte<TMPL_ELSE>autre text</TMPL_IF>`" Je crois que la traduction initiale était en contresens, une autre proposition pour la remplacer est fournie. > -"Remarquez l'utilisation de \"raw_name\" dans [[ikiwiki/WikiLink]] de " > +"Remarquez l'utilisation de « raw_name » dans [[ikiwiki/WikiLink]] de " Utilisation des guillemets typographiques quand elles sont dans le texte (après vérification sur la page d'origine [0]). [0] http://ikiwiki.info/ikiwiki/directive/template/ Amicalement David -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkxGDq8ACgkQ18/WetbTC/oZagCfQVaxsN0zHqzZRoXvlKc8CPcT Wz4Anj7GViASwkRc9cyuVFHYpCuN8fUw =LFj8 -----END PGP SIGNATURE----- -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4c460eb0.2080...@tilapin.org