Vincent Danjean <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > Philippe Batailler wrote: > > Stéphane Blondon <[EMAIL PROTECTED]> écrivait : > >> # type: Content of: <sect3><title> > >> @@ -142,7 +141,7 @@ > >> "Une image de firmware est fournie pour la machine HP mv2120 qui lance " > >> "automatiquement l'installateur debian. Cette image peut ??tre install??e > >> avec " > >> "uphpmvault sur Linux et avec l'utilitaire <quote>HP Media Vault Firmware > >> " > >> -"Recovery</quote> sur Windows. Cette image est disponible dans " > >> +"Recovery Utility</quote> sur Windows. Cette image est disponible dans " > >> "&mv2120-firmware-img;." > > > > Oui, mais j'ai déjà traduit "Utility"... > > Sauf que "HP Media Vault Firmware Recovery Utility" est entre > <quote></quote>. > C'est donc probablement (je n'en ai aucune idée) une chaîne que l'utilisateur > doit rechercher tel quel dans ses fichiers/ses programmes/son menu > démarrer/...
En anglais il n'y a pas de guillemets. Je les ai mis parce que je ne traduisais pas. Mais on pourrait traduire : l'utilaire de restauration du firmware de l'HP Media Vault. ? a+ -- Philippe Batailler -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]